«Поздравляю. Теперь вы добавили oracle в свое резюме. Где мы будем есть?»
«Индийский подойдет?»
"Всегда."
—
Учитывая аппетит Майло и, что еще важнее, его чаевые Diamond Jim, его тепло встречают в каждой таверне и ресторане, куда мы заходим. Индийская витрина за углом от станции поднимает его до уровня лести.
За эти годы ему удалось справиться с несколькими недисциплинированными посетителями и уличными прохожими, убедив владелицу заведения, женщину в очках и сари, в том, что он непобедим.
Этим вечером место гудело, в основном полицейскими в форме и в штатском. Она отдает должное Майло и за это. В этом есть доля правды; он оставил брошюры в большой комнате детективов и, как известно, расхваливал место.
Стол, который ему нравится — сзади, лицом к улице — был свободен и наверху стоял маркер « Зарезервировано », хотя он ничего не бронировал. Женщина сияла, как будто увидела давно потерянного родственника в зале прибытия аэропорта.
Все головы повернулись, когда она обняла нас: меня — ненадолго, Майло — дольше.
Все снова повернули головы к теме питания, когда Майло бросил на всех хмурый взгляд, как у Джорджа Паттона.
Прежде чем мы коснулись стульев, женщина налила нам холодный чай со специями и оставила кувшин на столе. Бегом на кухню и обратно мы получили хлеб наан, хрустящие пшеничные крекеры с чили и миски с чатни, острым перечным соусом и кинзой с чесноком.
Пока Майло заправлял салфетку ему под подбородок, она сказала: «Там лобстер и ягненок, оба очень свежие».
«Не можешь от этого отказаться, не так ли?»
Я сказал: «То же самое».
«Отлично! Я принесу тарелку».
Сначала она принесла сливочный шпинат с домашним сыром панир. И курицу в масле. И три вида кебаба.
Четыре вида чечевицы.
По мере того, как стол заполнялся, брови Майло поползли вверх.
«Закуски, капитан».
"Лейтенант."
«Однажды ты станешь капитаном. А потом генералом».
Когда она ушла, он сказал: «Она не понимает, что только что прокляла меня».
Мы начали есть.
Спустя шесть минут, когда лобстер и ягненок еще не прибыли, позвонил Мо Рид.
«Они в движении, лейтенант! Выехали из дома на Роллсе, доехали до Сансет и направляются на восток. Я на два корпуса позади».
Майло сорвал салфетку. «Чёрт, и Алисия, и Шон в пути.
Есть идеи, насколько они близки?
«Я позвонил им первым, они оба в пробке. Алисия на Беверли и Вестерн, Шон на Санта-Монике около Ла-Бреа. Waze говорит, что им обоим не меньше двадцати. Я подумал, что они оба должны подождать, пока мы не узнаем, едут ли Кирстеды в центр города или останавливаются где-то еще».
«Хорошая мысль, Мозес. Пока пусть они съедут и будут наготове. С «Роллс» проблемы? Не с тактической связью, я ей не доверяю, давайте оставим сотовую связь, все на конференции».
«Понял, лейтенант. Наконец-то что-то произошло».
—
Мы встали и выложили наличные на стол. Майло сгреб мой взнос и спрятал его в нагрудный карман моей куртки. Его плата в три раза превышала стоимость роскошного пира.
Женщина вышла с большой миской салата на всю семью. «Нет! Лобстер почти готов!»
«Чрезвычайная ситуация, извините».
«Я упакую его для тебя».
«Спасибо, но нет времени». Он посмотрел на одного из полицейских в штатском. «Билл, только что получил Код Два, не мог бы ты взять все, что она тебе даст, и положить в большой холодильник?»
Билл сказал: «Конечно, но я могу что-то упустить».
Женщина сказала: «Нет нужды, сэр, я добавлю вам. За то, что вы ему помогли». Она поспешила прочь.
Билл сказал: "Ты какой-то бог? Может, тот, что с головой слона?"
«Богохульство», — сказал Майло, когда мы выбежали. Он остановился у двери. «Меня зовут Ганеша».
OceanofPDF.com
ГЛАВА
49
Мы взяли Impala Майло. Как раз когда он повернул на восток по Санта-Монике, Рид позвонил снова.
«Я думал, поедут ли они на север по Бенедикт, но они только что проехали отель «Беверли-Хиллз». Она за рулем, он откидывается назад и курит что-то похожее на косячок — ладно, они поворачивают на юг по Беверли-Драйв… теперь мы на том безумном перекрестке, где сходятся все эти улицы…»
На заднем плане гудки.
«Это было близко», — сказал Рид. «Идиот, пишущий смс, на Maserati только что проехал на знак «стоп», чуть не врезавшись в туристический автобус… все на перекрестке пытаются понять, когда ехать, кто это придумал… ладно, добыча поворачивает налево на Canon Drive… остаемся на Canon, едем на юг… полная остановка в Elevado… придется сделать полную остановку, надеюсь, они меня не застали, нет причин для этого… Я остановлюсь и буду поддерживать визуальный контакт».