Выбрать главу

«Нет, никаких обсуждений», — сказал Свенсон. «Он говорит, я слушаю. Идеально, чем меньше обо мне кто-то знает, тем лучше. Так он был гангстером, да? А теперь его ребенок учится в Гарварде или где-то еще». Он усмехнулся.

Майло сказал: «Не уверен, какое место он занимал в банде, просто знаю, что он к ней принадлежал.

Кто-нибудь из друзей из тех времен когда-нибудь появлялся?

«Здесь? Не думаю, амиго. Появляются только горничная, садовник, учитель скрипки и репетитор». Широкая улыбка. «Ах да, иногда жена».

Мы прошли в гостиную, где Майло подошел к Джеральду Бойкинсу и осторожно прикоснулся к рукаву рубашки.

Глаза Бойкинса медленно открылись, словно их открывали моторизованные ставни.

Когда они рассеялись, его голова откинулась назад, и он поднял оба кулака.

Майло сказал: «Извините, что разбудил вас, сэр», — и показал свой значок.

Глаза Бойкинса оставались горячими, но руки опустились. Его губы мрачно сжались, когда он вырвал наушники из ушей. «Полиция? В чем проблема?»

«Нет проблем, сэр. Мы расследуем дело и задаемся вопросом...»

«Какое дело? Я не знаю ни о каких делах? Что происходит ? » Бойкинс приподнялся со стула, опустился обратно, выглядя измученным.

Несмотря на всю его злость, его протест был негромким. Крупный, мясистый мужчина с тихим, почти мальчишеским голосом.

Он посмотрел на Уолта Свенсона. «Ты просто впустил их?»

«Я не думал, что ты будешь против...»

Губы Бойкинса презрительно скривились. «Ты не думал».

«В связи с нашими предыдущими обсуждениями, сэр», — сказал Свенсон. «То, что вы всегда говорите о поддержке правоохранительных органов».

Джеральд Бойкинс уставился на него. «Это не значит, что кто-то может просто так сюда зайти».

«Извините, сэр. Мне попросить их уйти?»

«Нет, нет, просто вернитесь на улицу и сделайте свою работу».

«Да, сэр».

Свонсон повернулся и ушел. Скрывая улыбку на своем лице от Бойкинса, но убедившись, что мы ее увидели.

Детали меняются, но то, что наверху-внизу, никогда не умирает.

Когда дверь с шипением захлопнулась, Бойкинс сказал: «Давайте сделаем это быстро. Я слушаю отличную музыку. Хотите угадать что?»

Майло сказал: «Понятия не имею».

«Чушь», — сказал Бойкинс. «Вы копы, так что вы обо мне знаете, а даже если бы и не знали, то увидели бы цвет моей кожи и предположили бы, что это хип-хоп. Или какая-нибудь другая джангл -музыка».

Мы ничего не сказали.

«Не то чтобы это имело значение, — сказал Бойкинс, — но это Бах. Сюиты для виолончели».

О которых вы, вероятно, никогда не слышали, но их шесть, а я только в середине третьего».

Я спросил: «Сарабанда или бурре?»

У Бойкинса отвисла челюсть. Улыбка была холодной. «Посмотрите на это, полицейский с культурой».

«Эти сюиты тоже входят в число моих любимых». Когда я чувствовал себя неловко, я пробовал играть их на гитаре.

«Я не говорил, что они мои любимые », — отрезал Бойкинс. «Не пытайся...

не знаю, почему я вообще тебя терплю ».

Майло сказал: «Еще раз, сэр, извините за прерывание».

Бойкинс пренебрежительно отмахнулся.

Майло достал увеличенное изображение фотографии Пола О'Брайена из DMV.

Джеральд Бойкинс спросил: «А что с ним?»

«Ты его знаешь?»

«Я знаю это лицо, потому что я хорошо разбираюсь в лицах. Он выполнял для меня кое-какую работу по обеспечению безопасности. Не помню его имени, только лицо. Возможно, я никогда не знал его имени. Зачем вы мне это показываете?»

Он дурачился с наушником.

Майло сказал: «Его убили».

Никакого движения от Бойкинса. «Какое это имеет отношение ко мне?»

«Мы собираем данные от прошлых работодателей».

«Как, черт возьми, это привело тебя ко мне?»

Майло сказал: «Извините, я не могу об этом говорить».

«Конечно, вы не можете», — сказал Бойкинс, поворачиваясь к нам лицом. «Вы приходите сюда и ведете себя как гестапо, пока я отдыхаю, но вы не можете сказать мне ни слова.

— вопрос о том, почему. В прекрасной стране мы живем.

«Сэр, мы просто ищем информацию о мистере О'Брайене».

«О'Брайен... ирландец, да? Понятия не имею о нем или его племени или о чем-либо еще, кроме того, что он сделал для меня какую-то работу с дверью, много людей работают на меня. Раньше.

Когда я работал. Теперь можешь уйти?

«Еще несколько вопросов, пожалуйста? Когда мистер О'Брайен работал у вас?»

«Он не был моим сотрудником», — сказал Бойкинс. «Мы нанимаем фрилансеров по работе. Нанятые. Прошедшее время».

«Нанять их для...»

"События."

«Поэтому понятия не имею, когда был нанят мистер О'Брайен».

«Теперь я календарь?»

«Когда вы в последний раз проводили мероприятие?»

«Не… полтора года. Но если вы спрашиваете меня, когда он работал с дверью, то понятия не имею. Может быть, тогда, два, три. Я просто помню его лицо, потому что так работает мой разум. С лицами я — камера. Лица и числа — это мое. У моей дочери дар к числам. Она их любит, она может пойти куда угодно».