Еще один толчок. Доска на крышке подпрыгнула, и я забеспокоился, что она разобьет стекло.
Заметив в конце прохода цветочный горшок, наполненный землей, я использовал его в качестве балласта.
Многоножка продолжала нырять. Вся передняя часть аквариума была покрыта пленкой слизи.
Трескаться.
«Спокойной ночи, придурок».
Взяв Робин за руку, я поспешил обратно к передней части инсектария, остановившись в месте, где свет через одно из разбитых окон был сильнее всего. Затем я понял, что Эмма все еще с нами — почему я вообще беспокоился о ней ?
Все относительно... время тоже.
Суть Морленда: все было не тем, чем казалось... Я развернул вощеную бумагу. От нее отвалилось еще больше кусков.
Сухая. Старая. Темная бумага — черная или темно-синяя, большого размера, с прорезями в виде светлых линий.
Чертежи.
Квадраты и круги, полукруги и прямоугольники. Символы, которые я не мог понять.
Линии, заканчивающиеся стрелками. Направленные углы?
Воздушный макет. Прямоугольники и квадраты, вероятно, были зданиями.
Самая большая структура на южной стороне. Рядом круглая штука — внутри волны воды.
Передний фонтан.
Главный дом.
Сориентировавшись, я нашел инсектарий с его тринадцатью ступенями и центральным хребтом, множеством маленьких прямоугольников, отходящих под углом, как позвонки.
Ванны…
Я нашел свой офис, офис Морленда и другие хозяйственные постройки.
На востоке — масса перекрывающихся аморфных фигур, которые, должно быть, были верхушками деревьев. Края баньянового леса.
Карта центра поместья.
Но что он хотел мне показать ?
Чем дольше я изучал лист, тем более запутанным он становился. Сети линий, такие же густые, как улицы на городской карте. Формы, которые не имели никакого значения.
Слова.
На японском языке.
Глава
34
«Первоначальные планы строительства», — сказал Робин.
«Вы можете это как-то объяснить?»
Она взяла чертежи и изучала их. Все эти месяцы на стройплощадке в Лос-Анджелесе, читая планы…
Она провела линию и остановилась.
«Может быть, это?»
Подвожу руку к неровному месту — пупырышке на бумаге, похожему на шрифт Брайля.
«Пинхол», — сказал я.
«Прямо в центре этого здания — его кабинет. И посмотрите на этот выход из кабинета». Она провела пальцем по сплошной линии, которая продолжалась за пределами бумаги.
Прямо на восток. Из его бунгало, через соседние здания, мимо границы участка, прямо в баньяны.
«Туннель?» — спросил я.
«Или какой-то подземный силовой кабель», — сказала она, переворачивая лист и осматривая обратную сторону. «Это должно быть оно».
Вокруг отверстия был нарисован круг.
«Туннель под его офисом», — сказал я. «Это объясняет ту ночь, когда я видел, как он вошел туда и выключил свет. Он ушел под землю».
Она кивнула. «У него есть тайное убежище, и он приглашает нас его посмотреть».
Она подняла Эмму с плеча, успокаивающе поговорила с пауком и погладила его живот. Восемь конечностей расслабились и остались в таком положении, когда животное вернули домой. Остановившись на мгновение, Робин улыбнулась.
«Нет ничего лучше новых друзей», — сказал я.
«Осторожнее, а то я заберу ее с собой домой».
Я сложил чертежи, сунул их за пояс куртки, и мы вышли из инсектария.
Дождь немного утих, и я смог различить очертания кустарников и деревьев.
Ничего двуногого... потом я услышал что-то сзади и замер.
Скрежет — трение ветки дерева обо что-либо.
Мы прижались к стене и стали ждать.
Никакого человеческого движения.
Бунгало Морленда было всего в нескольких минутах ходьбы под качающимися деревьями. Вдалеке виднелся главный дом — свет горел. Пэм и Джо вернулись?
Мы побежали.
Дверь была не заперта, вероятно, из-за первоначального поиска Пэм. Или Морленд оставил ее так для нас?
Двусторонний ключевой замок. Оказавшись внутри, я попытался запереть его ключом от своего офиса, а когда он не подошел, то новым. Не получилось. Нам пришлось бы оставить его открытым.
И свет выключен.
Дверь в лабораторию была закрыта. Стол Морленда был пуст, как и сегодня днем, за исключением одного блестящего предмета.
Его фонарик.
Робин взяла его, и мы присели за стол и, прикрывшись деревом, разложили чертежи на полу. Она посветила на чертежи фонариком. Чернила потекли. Наши руки были цвета индиго.
«Да», — сказала она, — «определённо оттуда сзади», — указывая на дверь лаборатории.
Она неловко улыбнулась.
"Что это такое?"