Выбрать главу

потом пришел Евгений Павлович Иванов, который по­

стоянно бывал у Блоков. Евгения Павловича я принима­

ла как должное, но разговоров их почти не понимала.

Они говорили с Александром Александровичем на эзо­

терическом языке. Юмор Евгения Павловича совершенно

ускользал от меня. Только впоследствии, когда я позна­

комилась с ним близко, я сумела оценить его.

Мы сидели за чайным столом и ели традиционные

орехи с синим изюмом. Отлично помню, что говорили все

время о Лермонтове и Пушкине. У Блоков эта тема час­

то появлялась в наших разговорах. Александр Алексан­

дрович сам постоянно заводил о них речь. Кажется,

Лермонтов был ему всего ближе. Тот Лермонтов, кото­

рого любишь в детстве, уже перестал пленять меня,

а мрачная красота поэзии настоящего Лермонтова в ту

пору меня пугала. Я предпочитала Пушкина. Александр

Александрович, чтобы поддразнить меня, говорил: «Если

бы Лермонтов жил теперь среди нас, с вами, Валентина

Петровна, он наверное бы ссорился, у него ведь был

мрачный характер». На задорный тон Блока я отвечала,

что меня это нисколько не трогает. Пусть Лермонтов

гениален, все же он юнкер в маске Чайльд-Гарольда.

Блок в долгу не остался. «А ваш Пушкин пыхтел, как

самовар, когда т а н ц е в а л » , — отчеканил он, чуть-чуть

прищурившись. На это я сказала, что о нем говорил так

его враг, и мало ли что можно рассказать о человеке

после того, как он умер. «Еще неизвестно, что будут

454

говорить о вас». Александр Александрович поднял квер­

ху подбородок и с юмористическим огоньком в глазах

спросил важным тоном: «Разве я Лермонтов, Валентина

Петровна?» На это я ответила, что для меня он выше

Лермонтова. Он рассмеялся, и на этом мы примирились,

но разговор в юмористическом духе не продолжался.

Помню, как мы много говорили о Пушкине, сожалея

о том, что он жил в холодном обществе, среди предрас­

судков: нам казалось, что мы сберегли бы его. Никто из

нас не предчувствовал, что ранняя смерть унесет и

Блока.

После чая перешли в кабинет и занялись рассматри­

ванием старинных журналов. В какой-то момент Алек­

сандр Александрович сделал мне знак следовать за ним

и вышел. С самым серьезным видом он выдвинул стол

из столовой и, пододвинув его к двери кабинета, забар­

рикадировал ее. На стол водрузил маленький столик и

стулья. Затем подсунул под низ французскую булку,

сказав мимоходом: «Чтобы они не умерли с голоду».

После этого мы отправились в комнату Любы. Блок на­

дел на себя белую кружевную мантилью, взял в руки

ручное зеркальце и сел в кокетливой позе, положив одну

ногу на колено. Я встала на окно за занавески. Через

некоторое время мы услышали грохот рухнувшей барри­

кады и смех. Пленники направились к нашей двери. Она

оказалась запертой. Мы слышали, как они шептались за

дверью и что-то громоздили. Через несколько секунд я

увидела через стекло над дверью лицо Наташи Волохо-

вой. Она сказала стоявшим внизу: «Где же она? Тут

только какая-то испанка с зеркальцем». Тогда полезли

и остальные смотреть на испанку. Мне было видно лицо

Блока в профиль, полузакрытое белым кружевом, с опу­

щенными ресницами и отчаянно веселым улыбающимся

ртом. Я прыгнула с подоконника на пол. Все, бывшие за

дверью, отпрянули от неожиданности. Александр Алек­

сандрович сбросил мантилью и открыл передо мною га­

лантно дверь с какой-то нестерпимо банальной любез­

ностью. В этот вечер он изображал «господина в котел­

ке», нанизывал одну «общую» фразу на другую, и было

невероятно смешно это слышать из его уст. С серьезным,

важным видом он говорил общие места, острил, по при­

меру «испытанных остряков», но, несмотря на смелый

тон, Блок умел оставаться на грани учтивости. Он как-то

едва уловимо отмечал в своей собеседнице даму. Это

455

не значит, что мы были кавалером и дамой в общепринятом

смысле: ни тени увлечения ни с той, ни с другой сторо­

ны. Я даже как-то выразила удивление по поводу того,

что не могу им увлечься, и получила довольно дерзкий

ответ: «Я тоже никак бы не мог в вас влюбиться».

Я рассмеялась, потому что эта фраза была произнесена

таким тоном, в котором слышалось: «И не дожидайтесь,

сударыня». То же самое, но в более мягкой форме ска­

зал Блок обо мне Волоховой на ее вопрос: неужели ни­

когда никакого более сильного чувства, чем дружба и

юмор, не могло бы появиться у него ко мне. «Валентина

Петровна пленительна, а я не мог бы увлечься ею». Мне