Выбрать главу

— Ну, блин, так не честно, — проворчало чудище, и шерсть его стала пропадать. Вскоре перед ребятами оказался Фред Уизли собственной персоной. — Нас даже первокурсники не боятся.

Из–за колонны вылезло второе мохнатое чудовище, которое при ближайшем рассмотрение оказалось Джорджем.

— Вы зачем это устроили? — вскинулся Рон.

— Подшутить над вами хотели, — пожали плечами близнецы.

— Не смешно, — выглянула Джинни из–за Сашиного плеча. — Не смешно и глупо! А если бы кто–то всерьез испугался?

— Ну, мы ждали именно вас, — широко улыбнулся Фред.

— Шли бы вы, — проворчал Рон, и хотел было указать точное направление, как Александр его перебил.

— В подземелья, слизеринцев пугать, — закончил он за рыжего и ехидно подмигнул. Близнецы переглянулись и кивнули, понимая, кого именно имел ввиду парень.

— Да без проблем, — рассмеялись два брата и направились в сторону подземелий.

— Это достаточно смешно, — сказала новая знакомая, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Кому смешно? — Гермиона все еще была немного напугана. — Так и заикой остаться можно.

Остаток пути проделали практически молча. Гермиона и Рон ворчали что–то о плохом чувстве юмора, Невилл и Саша были погружены в какие–то свои мысли, а Джинни с Луной тихонько обсуждали свои уроки.

— У нее совсем нет друзей, — пояснила Джинни, когда Луна скрылась в своей башне. — Ее считают странной, смеются над ней.

— Да ладно, у каждого свои тараканы, — отмахнулся Саша.

— Но она действительно странная, — возмутилась Гермиона.

— Зайчик, нехорошо обсуждать людей за спиной. Она шла рядом с тобой, могла повернуться и высказать все в лицо.

Грейнджер поморщилась, но обсуждение прекратила. Вместо этого девочка принялась объяснять Рону что–то, связанное с зельеварением, и от этого у рыжего окончательно испортилось настроение.

В башне Гриффиндора было безлюдно, лишь несколько семикурсников сидели у камина, да и те были увлечены чтением книг.

— Эй, ребятки, — раздался шепот со стороны лестницы, которая вела к спальням мальчиков. — Идите сюда.

На лестнице стоял какой–то паренек, и Саша смутно припоминал, что видел его с другими третьекурсниками.

— Чего тебе? — Саша, Невилл и Рон подошли к незнакомому парню, в то время как Джинни с Гермионой отправились к креслам, стоявшим у камина.

— Меня зовут Кормак, — представился парень, — хотите от Наследника защититься?

— Хотим, — выпалил Рональд, не обращая внимания на друзей, которые отрицательно качали головами.

— Смотри, вот эти кристаллы очень хорошо помогают. Просто нужно носить в кармане, — Кормак извлек из кармана коробку, в которой что–то перекатывалось. — Как только увидишь кого–то, кто может быть Наследником, сжимаешь кристалл в руке, и проклятие само от тебя отскакивает.

— Круто, — выдохнул Рон, когда новый знакомый открыл коробочку.

— Три штуки осталось. Всего двадцать кнатов за штучку, — заговорщицки шепнул Кормак.

— Беру, — рыжий принялся шарить по карманам, и через минуту обмен состоялся: монетки отправились в карман третьекурсника, а красный кристаллик, остро заточенный с одной стороны, перекочевал к Рональду.

— Если хотите, можете взять еще луковицу, — предложил Кормак. — А если хотите стопроцентно себя обезопасить, могу свести с пятикурсником со Слизерина, у него гнилые хвосты головастиков на подвеске. Конечно, два сикля, но вас гарантированно никто не проклянет.

— Два сикля? Да это грабеж, — возмутился Рон.

— Ну, нет так нет, — пожал плечами третьекурсник. — Если передумаешь, обращайся.

Со стороны портрета Полной Дамы послышался голос Перси Уизли. Судя по возмущенному тону, староста явно был чем–то недоволен.

— Я пошел, всего доброго, — быстро проговорил Кормак и бросился наверх, перепрыгивая через одну, а то и через две ступеньки.

В гостиную ввалились два огромных комка шерсти, подгоняемые Перси.

— Вы совсем с ума сошли? Все и так в панике, еще и вы чудить надумали! — распалялся старший Уизли.

— Мы просто пошутили, — пытались оправдываться мохнатые создания.

— Во–первых, потрудитесь принять нормальный вид, когда разговариваете со старостой, — строго произнес Перси. — Во–вторых, если вы продолжите этот цирк, мне придется…

— Нас Снейп уже оштрафовал, — недовольно сообщил Фред, мохнатость которого уменьшалась буквально на глазах.

— Мы сдуру на него выскочили, — буркнул Джордж, вслед за братом возвращавший себе приличный вид. — Так что второй раз можешь не снимать баллы.