Выбрать главу

- Ты её открывал? – удивлённо воскликнули Рон и Гермиона в один голос. – Как?

- Как-как. Руками, - Саша хмыкнул и отошел к стенду с книгами по нумерологии. Рон с Гермионой проводили его недоумёнными взглядами.

После того, как Саша обзавёлся всеми необходимыми книгами, Рон чуть ли не за ногу потащил его смотреть новую метлу.

Гермиона, к мётлам хладнокровная в принципе, предпочла отправиться в «Дырявый котёл» вместе с переноской.

- Молния, - благоговейно простонал Рон, приникая к витрине всем телом.

- Я говорил вам об её анонсе ещё в прошлом году, - лениво протянул Саша, которому больше всего на свете хотелось сложить с себя ношу в виде учебников и наконец-то подкрепиться. Причем с очередностью он ещё не определился. Неподалёку мелькнула знакомая светлая макушка, и Саша требовательно дернул Рона за рукав.

- Эй, ты чего?

- Есть охота, - соврал Саша. Почему-то он был уверен, что не стоит сообщать Рону о том, что неподалёку бродит Малфой. Эти двое были в таких прекрасных отношениях, что разнимать их пришлось бы покупателям всех окрестных магазинчиков. В «Дырявый котёл» они направились довольно бодрым шагом.

В баре на первом этаже «Дырявого котла» сидел рыжеволосый мужчина и читал газету. Завидев ребят, он отложил газету и немного подвинулся.

- Пап, познакомься, это Гарри, - гордо сообщил Рон.

- Очень приятно, мистер Уизли, - Саша пожал протянутую руку. Новый знакомый определённо ему нравился. Он рассматривал Сашу с интересом, но без того раболепного обожания, присущего большинству членов волшебного общества. Впрочем, к ним тут же подошёл бармен и поставил перед посетителями по тарелке супа. Все тут же принялись за еду, однако Саше почему-то показалось, что простыми переглядками дело не кончится.

- Гарри, ты не против короткого разговора? – поинтересовался мистер Уизли, когда с супом было покончено, и перед ними появились чашки с ароматным чаем.

- Держись, Гарри, - засмеялся Рон. – Отец обожает всякие маггловские штуковины. Это часа на три, не меньше.

И всё-таки Саша кивнул и даже поднялся со своего места, когда входная дверь распахнулась, и в зал вошли Фред, Джордж и Джинни, подгоняемые матерью. И все они первым делом бросились к Саше. Джинни рассказывала что-то о Египте, Фред с Джорджем поочерёдно вставляли ехидные комментарии, а мистер и миссис Уизли стояли в сторонке. Однако стоило ребятам подхватить сумки и отправиться в свои комнаты, как миссис Уизли накинулась на Сашу с вопросами. Её волновало абсолютно всё: не голодал ли он, не обижали ли его Дурсли, а самое главное – не утомил ли его мистер Уизли своими разговорами.

- Что вы, мы ещё даже не начали, - с улыбкой ответил Саша, но миссис Уизли всё же метнула в мужа предупреждающий взгляд и тоже пошла в комнаты.

- Мы быстро, - проговорил мистер Уизли, съёжившись под взглядом жены. Саша прищурился, глядя в спину удаляющейся миссис Уизли, и подумал, что, видимо, есть что-то, что мистер Уизли может рассказать такого, чего ему, Саше, знать не следует.

- А давайте выйдем, - предложил Саша самым доброжелательным тоном. – Здесь так шумно, просто ужас.

По деревянной лестнице как раз с громким топотом спускались близнецы, а в спины им нёсся голос миссис Уизли. Мистер Уизли кивнул, и они, воспользовавшись небольшой суматохой, вышли в маггловскую часть Лондона.

Машины, ездившие по улице, приводили мистера Уизли в восторг. Они с Сашей перешли через дорогу и сели на скамью у небольшого магазинчика.

- Ну, что вы хотели спросить?

- Скорее, рассказать, - полушепотом проговорил мистер Уизли, наклоняясь к нему и воровато оглядываясь по сторонам. – Сириус Блэк сбежал из-за тебя.

- Что? – Саша опешил и уставился на мистера Уизли.

- Министр мне рассказал, - прошептал мистер Уизли, - слушай внимательно и не вздумай никому об этом рассказать. Министр Фадж был в Азкабане, когда Блэк еще не сбежал. В тюрьме все сходят с ума. Все. А Блэк остался нормальным. И он повторял одну и ту же фразу: «Он в Хогвартсе». Гарри, будь осторожен.

- Зачем же я Блэку? – Саша был настроен весьма скептически, ведь убить его никто не смог бы даже при очень большом желании. А особенно - Сириус. Но ни про неубиваемого Поттера, ни про сохранившуюся память мистеру Уизли знать не стоило, поэтому Саша сделал милое учтиво-заинтересованное лицо и продолжил слушать.

Услышанному Александр не поверил ни на секунду. Сириуса обвиняли в убийстве, Сириуса обвиняли в пособничестве Волдеморту, Сириуса обвиняли в том, что он-де хочет убить крестника и сбежал ради этого из тюрьмы.

- Спасибо за предупреждение, мистер Уизли, - Саша вежливо улыбнулся и легонько кивнул головой. – Я так понимаю, и вас, и вашу супругу, и министра беспокоит лишь моя безопасность.

- Гарри, ты такой рассудительный, - мистер Уизли легонько хлопнул его по плечу. – Пока Блэка не поймают, твоя безопасность – один из важнейших вопросов. Ты ведь…

- Живая легенда, я в курсе, - Саша поморщился. – Хорошо, я даю вам слово, что не буду никуда ходить в одиночку, не нарушу ни одного школьного правила и вообще буду сидеть тихонечко, покуда Блэка не поймают. Более того, я не расскажу ни вашей супруге, ни министру – если встречу его, конечно – о нашем разговоре.

- Гарри, пообещай ещё кое-что, - мистер Уизли нахмурился, - пообещай, что не будешь сам искать Блэка.

- Помилуйте, мистер Уизли, - Саша не удержался и хохотнул. – Этим занимаются специально обученные люди. Зачем там я? Но если вам нужно, я обещаю, что не буду искать Блэка.

«Сириус сам меня найдёт», - подумал Саша, но вслух этого не сказал.

========== Часть III. Глава 3. Худшее воспоминание Александра Н. ==========

Ни одному слову, сказанному мистером Уизли, Саша не поверил, однако погрузился на весь вечер в раздумья. Он, конечно, спустился на ужин и даже умудрялся вежливо кивать и делать заинтересованное лицо, но мысли его были далеки от происходящего в «Дырявом котле».

«Сириус был в тюрьме все эти годы», - этот факт не вызывал сомнений, только недоумение. Саша помнил Сириуса – и никому необязательно было об этом знать – живым и веселым молодым мужчиной с отрывистым лающим смехом и широкой улыбкой. В их первую встречу Саша очень сильно удивился, что Сириус хватает Лили на руки и вообще ведет себя как третий член семьи, но постепенно привык к тому, что Джеймс относится к другу как к брату, да и Лили всегда была о Блэке хорошего мнения. Да, Сириус носил длинные волосы – за которые Саша пару раз его дернул ради шутки – и весьма экстравагантно одевался, даже по меркам волшебников. Да, у Сириуса был мотоцикл, который таинственным образом был способен летать. Но на уголовника Сириус был похож меньше всего. Даже невозможно было представить, за какие грехи его отправили за решётку.

«Сириус был пособником Волдеморта», - это уж было вообще несусветной чушью в Сашиной системе координат. Александр худо-бедно да разбирался в людях, и не мог сказать, что Сириус похож на предателя. Точнее, из всех, кто захаживал в дом, Сириус последний был похож на предателя. Более того, Сириус как-то раз даже предупреждал Джеймса, чтобы тот не высовывался из дому и не подвергал семью опасности. Насколько Саша помнил, Блэк пытался их защитить. «Если Волдеморту так нужна была наша смерть, а Блэк действительно был его пособником, - Саша мысленно подчеркивал слово «действительно», - незачем было всё так сложно обставлять. Блэк был вхож в дом, он не раз и не два оставался на ночь. Прирезал бы всех троих в постелях и всё».

«Сириус остался нормальным и не сошёл с ума», - на этой фразе Сашу крепко заклинило. Он силился, но никак не мог вспомнить даже отрывочных сведений, связанных с волшебной тюрьмой, но то, что Блэк остался здоровым, неизменно радовало. «Скорее всего, тюрьма сделана так, что преступники сходят с ума. Сириус остался нормальным – это ли не доказательство его непричастности ко всей той ерунде, в которой его обвиняют?» Впрочем, Саша даже не знал, в чём именно обвиняют крёстного, и за что тот получил срок. Саша сделал мысленную заметку, что это предстоит выяснить. Сам-то он не собирался искать Блэка, он был уверен, что крёстный рано или поздно явится. Это нужно было ему просто так. «Для общего развития», - оправдал Александр своё любопытство.