Дискуссии ведутся как вокруг речи, произнесенной Александром на реке Гифасис перед своими военачальниками, так и по поводу ответа на его обращение полководца Кена. Обе речи представляют собой образцы блестящей риторики, волнующей и захватывающей слушателей. И очень трудно поверить доказательствам, согласно которым данных речей вовсе не существует. Но при этом сомнению подвергается не сам факт их существования, а характер содержания. Не кто иной, как Птолемей, слышал обоих ораторов собственными ушами, и на его свидетельствах основывался Арриан при создании «Анабасиса». Но до нас обе речи дошли также в изложении Квинта Курция Руфа. Таким образом, их аутентичность имеет под собой прочную основу.
Александр все острее чувствовал, что недовольство солдат грозит перерасти в депрессию, и поэтому против своего обыкновения отдал им на разграбление лежащие окрест богатые селения и города, а также велел выделить обозным девкам и детям больше провианта, чем обычно, что повлекло за собой дополнительные расходы. Но эта попытка подкупа кончилась неудачей, потому что после возвращения с добычей в лагерь воины узнали, что через день им придется переправляться через бурную реку и совершить двенадцатидневный переход через пустыню, чтобы встретиться затем на берегах другой бурной реки с предводителем огромного войска, враждебно настроенного по отношению к ним. Они взволнованно спрашивали своих командиров, правда ли это или всего лишь один из многочисленных слухов. Но неприятные новости не были слухом. Стало известно, что их полководец действительно получил от индийского раджи Фегея и Пора сведения о пустыне Тар, о Ганге, крупнейшей реке Индии, о царе Ксандраме, его 200 тысячах пехотинцев, 180 тысячах кавалеристов, 2 тысячах боевых колесниц и 4 тысячах слонов.
Солдаты, многие из которых рассчитывали на то, что здесь, на Гифасисе, поход, наконец, закончится, сгрудились, разъяренные, перед палатками военачальников, сотрясая воздух гневными криками и протестующе бряцая оружием.
И тем не менее часто употребляемое выражение «бунт на Гифасисе» неверно. Бунтовать они просто не смогли бы, потому что для этого уже не было сил. С того самого дня, когда воины покинули родину, они прошли свыше 18.000 километров (гигантское расстояние, с лихвой перекрывающее путь, пройденный войском Наполеона при его продвижении к Москве).
Македоняне и греческие наемники представляли собой довольно печальное зрелище, их исхудалые лица были отмечены печатью страданий. Погасшие и безжизненные глаза говорили о предельной физической и душевной усталости. Зазубренные мечи, разбитые щиты, пришедшая в негодность обувь… Был и еще один бич — ржавчина как следствие сырого климата. Она разъедала пряжки, пояса, упряжь коней, из-за нее оружие утратило прочность, стало ломким, хрупким. По причине вечной сырости загнивали мешки с зерном, плесневело и протухало мясо. Все было покрыто слоем зеленоватой плесени. Убого выглядело и обмундирование: ни у кого не сохранилось эллинских одежд, лишь штопаное-перештопанное тряпье, остатки того, что некогда считалось трофеями.
Александр призвал к себе командиров и высших военных чинов и напомнил им, какие страны они покорили, какие народы победили, какие сражения выиграли. Если они повернут назад, то все завоеванное ценой их крови пойдет прахом: «Чего же боитесь вы, научившие весь мир трепетать перед вами? Вы начали вдруг вести счет врагам, вам противостоящим? Вас начали пугать боевые колесницы, ранее вами презираемые, слоны, которых вы повергали в панику? Не могу поверить, что вы готовы, подобно ленивым землепашцам, выронить спелый плод из рук своих».
Лица собравшихся остаются непроницаемыми. Ни возгласов, ни рукоплесканий. Глаза опущены. Все молчат.
«Заклинаю вас, да, да, я прошу вас, — взволнованно продолжает Александр, — не оставить в беде своего сподвижника, не говоря уже о том, что я ваш царь, — сейчас, когда я почти достиг края света! Об этом просит вас тот, кто никогда не подвергал вас опасности, не посмотрев сначала ей в лицо. Верьте мне, день возвращения настанет, когда мы победим в последней битве и завоюем всю Азию. Тогда мы и вернемся домой, овеянные славой более громкой, чем слава героев Троянской войны, и более богатыми, чем они когда-то».
Молчание командиров словно воздвигло между ними и Александром глухую стену, от которой отскакивали его слова. Неужели они утратили свою магическую силу?! И его обаяние не властно больше над соратниками? Он теряет самообладание и напускается на них: «Что с вами? Все молчат, никто не осмеливается смотреть мне в глаза! Оглохли вы, что ли? Я стараюсь ради вашей славы, вашего величия, а вы молчите?». Всем уже казалось, что он собрался уходить, но Александр вдруг резко поворачивается и произносит так тихо, что его могут понять только в первых рядах: «Я пойду дальше и без вас! Скифы и бактрийцы, недавние враги, заменят вас. И, может быть, ваша совесть проснется, когда я найду свою смерть вдали от вас». Последние слова поразили военачальников подобно удару меча. Послышались восклицания, вздохи, сдерживаемые рыдания. Все сгрудились вокруг возвышения, на котором стоял Александр. Но мужчинам, проявлявшим чудеса храбрости в минуту смертельной опасности, в этот момент явно не хватает гражданского мужества для достойного ответа. Всем, кроме одного — Кена. Гиппарх благородной конницы, которому доверялось выполнение самых ответственных задач, отмеченный самыми высокими знаками отличия македонянин из славного древнего рода снимает шлем, как требовал обычай, и начинает свою сбивчивую речь — не о командирах, как он сразу же подчеркивает, а о простых солдатах. Он говорит об их настроении, о состоянии их оружия и снаряжения.