Выбрать главу

Филологам и исследователям средневекового менталитета остались выполненные в период правления Альфреда переводы латинских сочинений на древнеанглийский язык с многочисленными дополнениями и комментариями самого короля. Подобным сокровищем может похвастаться разве что Ирландия, да и то ирландские рукописи — намного более поздние.

Как личность, Альфред выделяется из вереницы англосаксонских королей — возможно потому, что о нем сохранилось больше всего свидетельств, ярко очерчивающих личные качества и поступки этого государя. Конечно, во многом Альфред ни отличался от своих предшественников и наследников. Церковные писатели хором обличали непомерную алчность короля, возложившего на духовенство слишком большие налоги. Но есть и другая сторона жизни Альфреда, о которой мы можем узнать из его переводов на древнеанглийский сочинений латинских авторов. Переводя их, Альфред вставлял в текст свои собственные размышления, комментарии, приоткрывая перед читателем свой внутренний мир. Так все мы получили удивительную возможность прочитать слова человека (мирянина, а не клирика), жившего более чем за тысячелетие до нас, слова порой настолько личные и искренние, что щемит сердце.

Впервые книга Б. А. Ли об Альфреде была опубликована в 1915 г., но она не утратила своей ценности и значимости и по сей день. В последнее время стало модным под флагом «разрушения мифов» критиковать Альфреда, отрицать его заслуги и говорить о его искусственно созданной репутации. Конечно, следует признать, что в начале XX в. историю Англии писали иначе, нежели сейчас. Историки викторианской эпохи представляли англосаксонского короля Альфреда создателем английского государства, чрезмерно превозносили его роль в истории создания британской государственности. Конечно, можно задаваться вопросами о том, насколько реально воплощались в жизнь проводимые им реформы. Но мы не вправе отрицать, что именно в правление Альфреда Великого в истории Англии произошли серьезные перемены, повлиявшие на политический и культурный фон страны. Книга Б. А. Ли ценна тем, что обстоятельно, с привлечением самого разнообразного материала, повествует о жизни и деятельности Альфреда.

Метлицкая З. Ю., Карачинский А. Ю.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Достаточным оправданием для попытки добавить еще одну книгу к обширному перечню биографий короля Альфреда Великого служит тот факт, что эта тема по-прежнему важна и интересна. Из всех государственных деятелей прошлого Альфред с наибольшим основанием может быть причислен к национальным героям. Много поколений ученых изучали его жизнь и труды. Но возможности материала не были исчерпаны и изыскания последних лет существенно пополнили наши знания о великом короле. Источники IX века немногочисленны, и их свидетельства не всегда толкуются однозначно, поэтому в данном случае биографу особенно важно быть в курсе новых достижений в области истории и филологии. Современные исследования, в первую очередь работы профессора Либерманна, мистера Пламмера и мистера Стивенсона, прояснили многие детали, прежде остававшиеся непонятными, однако теперь встала задача объединить и изложить последовательно и сжато полученные ими результаты. Именно это я и постаралась сделать в своей книге. В то же время я опиралась непосредственно на все доступные нам свидетельства рассматриваемого периода, в особенности на произведения самого Альфреда.

Основные источники IX века и сочинения более позднего времени, использованные при создании этой книги, приведены в списке литературы.

Я хочу выразить глубокую признательность за помощь и полезные советы профессору Виноградову (профессору юриспруденции Оксфордского университета), мистеру Э. Тарло Лидсу (музей Ашмола, Оксфорд), мисс Эдит Уэцдейл (доктору философии из Сент-Хьюз Колледжа, Оксфорд), профессору Стентону (Юниверсити-Колледж, Рединг). Я хотела бы также поблагодарить Главу и членов Совета Корпус-Кристи Колледжа (Кембридж) за великодушное позволение воспроизвести в книге два портрета короля Альфреда из рукописи Мэтью Париса, хранящейся в их библиотеке.

Б. А. Ли
Оксфорд, 1914

Глава I

ЕВРОПА ДО АЛЬФРЕДА ВЕЛИКОГО

«В год 849 от Рождества Христова свет забрезжил во тьме. Альфред, король английский, родился в королевском поместье [villa regia], называемом Ванетинг (Вантеж)».

Историкам позднейших времен, как и раннесредневековому хронисту, написавшему эти слова, король Альфред представлялся одиноким светочем, воссиявшим в непроглядном мраке, феноменом, вызывающим скорее удивление, нежели желание его осмыслить.