– Ты что здесь делаешь? – услышала она за спиной до боли знакомый голос, который сейчас ждала меньше всего. Она не успела обернуться, как Алгард пересек комнату и опрокинул рамку фотографией вниз. Не надо было обладать никакими особыми способностями, чтобы понять – мужчина был зол.
Тэсса подняла на него недоумевающий взгляд. Его раздражение казалось ей понятным – мало кому понравится прийти домой и застать в своем доме постороннего человека. По крайней мере, она бы точно не захотела видеть его у себя в гостях, и, судя по всему, он был о Тэссе того же мнения.
Она перевела взгляд на напряженную руку, прижимающую к столешнице рамку. Нескольких секунд до его неожиданного появления ей хватило, чтобы разглядеть на фотографии приятной, но чуть грубоватой наружности девушку с широкой беззаботной улыбкой и грустными глазами. Девушка вытягивала вперед руку, словно звала к себе.
Именно она улыбалась с групповой фотографии на стене Ассоциации.
Сердце коротко кольнуло – уголок настольной рамки был перевязан черной шелковой лентой.
Не дождавшись ответа на свой вопрос, Алгард схватил девушку за локоть и развернул к себе лицом. Тэсса испуганно сжалась и рефлекторно вскинула руку, закрываясь.
– Что ты здесь делаешь? – вопрос прозвучал немного мягче, чем первый раз, а железная хватка на локте исчезла. Тэсса перевела дух и на всякий случай отступила назад. Кто знает, что ему может прийти в голову, в институте многие поговаривали, что с искателями вообще лучше не связываться. Да и Томми говорил, что он вроде не в себе.
Алгард терпеливо ждал ответа, скрестив на груди руки. Тэсса не решалась поднять на него взгляд, и невольно засмотрелась на бледную, местами покрытую царапинами кожу, и на широкий браслет, закрывающий запястье.
– Я искала вас, – Тэсса осторожно подняла взгляд. – Господин Хоффман дал мне адрес.
– Идем на кухню.
Его предложение прозвучало как приказ, но Тэссе было не до споров.
Пока Алгард готовил кофе, девушка осмотрела просторную кухню. Мебель здесь была такой же невзрачной, но добротной, как и все остальное. И чистой. На секунду даже закралась мысль, что где-то здесь, в одной из комнат, прячется женщина, но тут же исчезла. В доме не было ничего женского, ни одной мелочи, даже самой завалящей салфеточки.
Тэсса представила себе Алгарда, снующего по дому с тряпкой и шваброй, и не сдержала смешка. Нет, такому средства позволяют нанять приходящую уборщицу.
– Зачем же я тебе понадобился? – без предисловий спросил мужчина, поставив перед ней чашку и вазочку с явно домашними печеньями. Тэсса не смогла справиться с любопытством и тут же хапнула одно.
– По поводу той папки…
Алгард нахмурился.
– Ты отдала ее профессору Карни?
– Конечно! – поспешила заверить его Тэсса и откусила кусочек печенья. Мягкого, свежего. Вкусного! Она промычала от удовольствия и едва не подавилась, встретив полный брезгливого недоумения взгляд. И тут же созналась: – Я заглянула в нее. Правда, после того, как отдала.
Она не знала, зачем принялась объяснять детали, видимо хотела оправдать свое поведение. Тут же рассказала о последних событиях в институте, о своих догадках и желании найти хоть какие-то крупицы сведений, ведь в этой папке, точнее в недостающих листах, может крыться разгадка, лекарство от болезни.
Алгард слушал ее молча, иногда поднося к губам чашку с кофе. Взгляд его был холоден, и Тэсса только могла гадать, о чем этот странный мужчина думал, выслушивая ее пылкую речь.
– Дневник неполный, – под взглядом сталкера Тэсса слегка стушевалась. Все-таки любой нормальный человек хоть как-то бы отреагировал на ее слова, сталкер же остался равнодушным. – Я уверена, что в недостающих страницах кроется разгадка. Это ведь вы нашли и привезли папку Карни. Вдруг там остались недостающие листы?
– Нет.
Тэсса опешила:
– Что "нет"?
– Там ничего не осталось, – Алгард поставил чашку на стол, на Тэссу он не смотрел, словно задумался о чем-то своем и говорил на автомате.
– Вы не можете знать этого наверняка!