Выбрать главу

Брови экономки поползли вверх.

— Тогда вам придется подождать. Вчера м'леди уехала в Лондон.

Макрей бессмысленно смотрел перед собой, отказываясь верить, что она его покинула.

— Какого дьявола она это сделала?

Миссис Хит пожала плечами.

— Не могу знать, это не мое дело.

Несомненно, Исабель отправилась в дом своего отца.

— Где живет семья де Кортес?

Проигнорировав вопрос, миссис Хит развернулась, намереваясь уйти:

— Я пришлю кого-нибудь с горячей водой и едой. — И дверь за ней захлопнулась.

Исабель оставила его. Проклятая англичанка взяла да и сбежала ко всем чертям! Да как она посмела!

Ругаясь на чем свет стоит, Макрей открыл шкаф и выхватил оттуда свою вычищенную и аккуратно сложенную одежду. Разобраться с этим было бы проще простого — но с Исабель де Кортес ничто не бывает просто! Она заплатит ему за свое оскорбление.

Да, она заплатит!

Глава 6

Как только ее мать покинула комнату, Исабель вылила остатки ячменного отвара в цветочницу за окном, свисающую с подоконника. Непогода не пощадила растения, но они уже начали приходить в себя. Возможно, им помогают травяные чаи.

В маминых руках Исабель нашла ту теплоту и успокоение, которых так жаждала, но излишняя суета и опека могли свести с ума кого угодно: от непрерывных вопросов, что же произошло, голова шла кругом. Не исключено, что по прошествии времени она и найдет в себе силы говорить об этом. А может, этого не случится никогда.

Мастер Ди нанес Исабель визит и передал великолепное рубиновое кольцо с руки самой королевы — в благодарность за то, что они сделали совместно с Макреем. Однако посещение было очень кратким, поскольку королевский кудесник стремился как можно скорее вернуться к своей семье в Богемию.

Исабель задержалась у окна, размышляя, что ждет ее впереди, ведь обычные изыскания перестали представлять для нее интерес. И даже магический кристалл остался туманным, когда Исабель попыталась заглянуть в свое будущее. Ей посчастливилось быть частью грандиозного замысла, изменившего ход истории, так что, похоже, с ее стороны слишком дерзко желать чего-то большего, чем безрадостное существование увядшей старой девы. Хотя в отличие от королевы она уже не девственна…

Послышался какой-то шум, как если бы в парадную дверь барабанили солдаты. Затем звуки переместились в нижний холл. В жилах Исабель застыла кровь: всплыли ужасные семейные предания о посланцах Инквизиции, врывающихся в дом забрать членов семьи де Кортес, чтобы пытать и предать смерти. Но здесь же Лондон, только не это!

С колотящимся сердцем Исабель бросилась из комнаты к лестнице. И тут же замерла, будто пораженная громом, стоило ей бросить взгляд вниз к входу. Облаченный в парадную одежду и злой, как тысяча чертей, Адам Макрей с мечом в руках наступал на двух отцовских слуг.

В холл вбежали родители Исабель. Завидев оружие, отец выставил руку, прикрывая жену, и рявкнул:

— Что это значит, вы, дьявольское отродье?

— Вы должны быть мне благодарны, господин де Кортес, — громовым голосом возвестил Макрей. — Я приехал, чтобы вы могли сбыть с рук вашу упрямую дочурку, засидевшуюся в девицах.

Мать Исабель так и ахнула:

— Вы не тронете ее, вы, грубое животное! Мой муж — друг лорд-мэра[21] Лондона. Вас повесят, привяжут к хвосту лошади, четвертуют, стоит вам только посягнуть на добродетельную деву.

— Добродетельная дева? — Макрей расхохотался. — Это никак не про ту Исабель, которую я знаю.

Потрясение Исабель тут же переродилось в ярость, и она кинулась вниз по лестнице, словно одна из тех бурь, что были созданы Макреем.

— Как вы посмели ворваться в дом моего отца и запугивать слуг! Убирайтесь в свою Шотландию и женитесь на вашей очаровательной обходительной блондиночке.

Макрей резко поднял голову вверх.

— Исабель!

Он удивительно солнечно улыбнулся, вложил меч в ножны и рванул к ней, перепрыгивая сразу через три ступеньки. Столкнувшись с Исабель на лестничной площадке, Макрей схватил ее в объятия и впился ей в губы. Гром, молния, бушующий шторм в крови! Желание Исабель спихнуть наглеца с лестницы испарилось, и она ответила на его поцелуй. Чертов колдун!

Адам прошептал ей на ухо:

— И ты полагала, что можешь сбежать от алхимического брака, моя прекрасная ведьмочка?

— Но… но Энн, та женщина, который вы предназначены…

— Вероятно, уже замужем за другим. — Его длинные, искусные пальцы начали легонько поглаживать ей спину. — Энн никогда не испытывала недостатка в воздыхателях, а меня находила слишком пугающим. Именно поэтому соглашение между нами так и не было подписано.

вернуться

21

Лорд-мэр — титул, ранее дававшийся мэрам Лондона, Йорка и Дублина, а позднее и мэрам других крупных городов — Ливерпуля, Шеффилда и т. д.