Выбрать главу

JUDITH, MY YOUNGER daughter, had come to meet me at the Toronto Airport two days before. She had brought the boy she was living with, whose name was Don. They were driving to Mexico in the morning, and while I was in Toronto I was to stay in their apartment. For the time being, I live in Vancouver. I sometimes say I have my headquarters in Vancouver.

“Where’s Nichola?” I said, thinking at once of an accident or an overdose. Nichola is my older daughter. She used to be a student at the Conservatory, then she became a cocktail waitress, then she was out of work. If she had been at the airport, I would probably have said something wrong. I would have asked her what her plans were, and she would have gracefully brushed back her hair and said, “Plans?” — as if that was a word I had invented.

“I knew the first thing you’d say would be about Nichola,” Judith said.

“It wasn’t. I said hello and I–”

“We’ll get your bag,” Don said neutrally.

“Is she all right?”

“I’m sure she is,” said Judith, with a fabricated air of amusement. “You wouldn’t look like that if I was the one who wasn’t here.”

“Of course I would.”

“You wouldn’t. Nichola is the baby of the family. You know, she’s four years older than I am.”

“I ought to know.”

Judith said she did not know where Nichola was exactly. She said Nichola had moved out of her apartment (that dump!) and had actually telephoned (which is quite a deal, you might say, Nichola phoning) to say she wanted to be incommunicado for a while but she was fine.

“I told her you would worry,” said Judith more kindly on the way to their van. Don walked ahead carrying my suitcase. “But don’t. She’s all right, believe me.”

Don’s presence made me uncomfortable. I did not like him to hear these things. I thought of the conversations they must have had, Don and Judith. Or Don and Judith and Nichola, for Nichola and Judith were sometimes on good terms. Or Don and Judith and Nichola and others whose names I did not even know. They would have talked about me. Judith and Nichola comparing notes, relating anecdotes; analyzing, regretting, blaming, forgiving. I wished I’d had a boy and a girl. Or two boys. They wouldn’t have done that. Boys couldn’t possibly know so much about you.

I did the same thing at that age. When I was the age Judith is now I talked with my friends in the college cafeteria or, late at night, over coffee in our cheap rooms. When I was the age Nichola is now I had Nichola herself in a carry-cot or squirming in my lap, and I was drinking coffee again on all the rainy Vancouver afternoons with my one neighborhood friend, Ruth Boudreau, who read a lot and was bewildered by her situation, as I was. We talked about our parents, our childhoods, though for some time we kept clear of our marriages. How thoroughly we dealt with our fathers and mothers, deplored their marriages, their mistaken ambitions or fear of ambition, how competently we filed them away, defined them beyond any possibility of change. What presumption.

I looked at Don walking ahead. A tall ascetic-looking boy, with a St. Francis cap of black hair, a precise fringe of beard. What right did he have to hear about me, to know things I myself had probably forgotten? I decided that his beard and hairstyle were affected.

Once, when my children were little, my father said to me, “You know those years you were growing up — well, that’s all just a kind of a blur to me. I can’t sort out one year from another.” I was offended. I remembered each separate year with pain and clarity. I could have told how old I was when I went to look at the evening dresses in the window of Benbow’s Ladies’ Wear. Every week through the winter a new dress, spotlit — the sequins and tulle, the rose and lilac, sapphire, daffodil — and me a cold worshipper on the slushy sidewalk. I could have told how old I was when I forged my mother’s signature on a bad report card, when I had measles, when we papered the front room. But the years when Judith and Nichola were little, when I lived with their father — yes, blur is the word for it. I remember hanging out diapers, bringing in and folding diapers; I can recall the kitchen counters of two houses and where the clothesbasket sat. I remember the television programs — Popeye the Sailor, The Three Stooges, Funorama. When Funorama came on it was time to turn on the lights and cook supper. But I couldn’t tell the years apart. We lived outside Vancouver in a dormitory suburb: Dormir, Dormer, Dormouse — something like that. I was sleepy all the time then; pregnancy made me sleepy, and the night feedings, and the west coast rain falling. Dark dripping cedars, shiny dripping laurel; wives yawning, napping, visiting, drinking coffee, and folding diapers; husbands coming home at night from the city across the water. Every night I kissed my homecoming husband in his wet Burberry and hoped he might wake me up; I served up meat and potatoes and one of the four vegetables he permitted. He ate with a violent appetite, then fell asleep on the living-room sofa. We had become a cartoon couple, more middle-aged in our twenties than we would be in middle age.

Those bumbling years are the years our children will remember all their lives. Corners of the yards I never visited will stay in their heads.

“Did Nichola not want to see me?” I said to Judith.

“She doesn’t want to see anybody, half the time,” she said. Judith moved ahead and touched Don’s arm. I knew that touch — an apology, an anxious reassurance. You touch a man that way to remind him that you are grateful, that you realize he is doing for your sake something that bores him or slightly endangers his dignity. It made me feel older than grandchildren would to see my daughter touch a man — a boy — this way. I felt her sad jitters, could predict her supple attentions. My blunt and stocky, blond and candid child. Why should I think she wouldn’t be susceptible, that she would always be straightforward, heavy-footed, self-reliant? Just as I go around saying that Nichola is sly and solitary, cold, seductive. Many people must know things that would contradict what I say.

In the morning Don and Judith left for Mexico. I decided I wanted to see somebody who wasn’t related to me, and who didn’t expect anything in particular from me. I called an old lover of mine, but his phone was answered by a machine: “This is Tom Shepherd speaking. I will be out of town for the month of September. Please record your message, name, and phone number.”

Tom’s voice sounded so pleasant and familiar that I opened my mouth to ask him the meaning of this foolishness. Then I hung up. I felt as if he had deliberately let me down, as if we had planned to meet in a public place and then he hadn’t shown up. Once, he had done that, I remembered.

I got myself a glass of vermouth, though it was not yet noon, and I phoned my father.

“Well, of all things,” he said. “Fifteen more minutes and you would have missed me.”

“Were you going downtown?”

“Downtown Toronto.”

He explained that he was going to the hospital. His doctor in Dalgleish wanted the doctors in Toronto to take a look at him, and had given him a letter to show them in the emergency room.

“Emergency room?” I said.

“It’s not an emergency. He just seems to think this is the best way to handle it. He knows the name of a fellow there. If he was to make me an appointment, it might take weeks.”

“Does your doctor know you’re driving to Toronto?” I said.

“Well, he didn’t say I couldn’t.”

The upshot of this was that I rented a car, drove to Dalgleish, brought my father back to Toronto, and had him in the emergency room by seven o’clock that evening.

Before Judith left I said to her, “You’re sure Nichola knows I’m staying here?”

“Well, I told her,” she said.

Sometimes the phone rang, but it was always a friend of Judith’s.