"Драконья срань!" — выругался Ричард, и, придерживая меня, начал что-то быстро говорить. Но в ушах звенело, а картинка стремительно меркла, пока я снова не уплыла в пустоту.
Приходить в себя было неприятно, и вдвойне неприятно от того, что делала я это под ругань темноволосого герцога.
"Ты издеваешься, Рич? Какой месяц? Герцог Вере дал мне неделю, чтобы разобраться с этой проблемой. Потом наш договор о помолвке расторгнут, а Беатрис выйдет замуж за сына старого герцога Монфорта," — кричал строгий инквизитор, и судя по гулу, бродил по комнате.
"Она не выдержит. Если я снова попробую насильно прочесть воспоминания, ты станешь вдовцом," — строго ответил целитель, поглаживая мою руку под одеялом.
"Не надо вдовцом, я сама дам развод," — просипела, пытаясь открыть глаза.
Похоже, мужчины не ожидали, что разговор может услышать их будущая жертва, а потому на несколько минут замерли оба.
Рука целителя переместилась на мою голову, успокаивающе поглаживая по волосам.
"Алисия, вы можете открыть глаза?" — почти ласково спросил Ричард, и я неохотно посмотрела на него.
Видеть злого и, наверняка, хмурого будущего вдовца совершенно не хотелось. Я не помнила и не знала этого мужчину, но такое обращение даже с незнакомой девушкой настораживало.
“Тошнит и голова,” — прохрипела в ответ на внимательный взгляд лекаря.
Мужчина понимающе улыбнулся.
“Вам нужно смыть кровь, я уже отослал за отваром. Мне жаль, но я должен был попытаться снова. Больше не буду, даю слово,” — снова погладил меня мужчина, и герцог зло зарычал, подходя ближе.
“Если ты не собираешься ничего делать, тогда покинь мой дом, Ричард. Я слишком зол,” — прорычал он и убрал руку лекаря с моей головы.
“Адриан, кто бы ни была эта девушка. Я не позволю тебе поддаться злости и навредить ей, а потом жалеть об этом. Ты сам помнишь, что бывает, когда вторая сущность управляет твоим гневом,” — строго сказал Ричард и повернулся ко мне.
“Алисия, отвар будет действовать как снотворное. Я вернусь спустя три дня. Полноценный сон и легкая пища быстро приведут вас в чувства,” — сказал он мне, и под злым прищуром герцога погладил по голове и ушел.
Проводив целителя взглядом, я посмотрела на свои грязные руки. Похоже, уложили меня в том же виде, в котором была. Смотреть на гневно сопящего рядом мужчину не хотелось. Было не то чтобы страшно, просто неприятно после всего, что услышала.
“Сегодня я помогу тебе отмыться, пока тут все уберут. Все волосы и одежда грязные,” — недовольно сказал он и протянул руку.
Видимо, строгий хозяин ожидал, что его жест примут с благодарностью, но я молча посмотрела на протянутую руку мужа герцогини и начала подниматься сама. Несмотря на слабость, я сумею справиться без помощи этого жестокого человека.
“Характер решила показать, ну-ну,” — убрав руку, сказал Адриан и отошел от кровати.
Сложив руки на груди, он с ехидной улыбкой наблюдал, как я пыталась встать.
Но тело отказалось подчиняться, и едва я встала на ноги, пол качнулся, и закрыв глаза, я настроилась на весьма неприятное столкновение с холодным камнем. Но вместо каменного пола, оказалась в руках недовольного мужчины.
“Упрямство это хорошо, Алисия, но у меня нет на это времени,” — прорычал он и, поднимая меня на руки, сам отнес в ванну.
Прямо в грязной рубашке Адриан погрузил меня в горячую воду, и снимая свою одежду, забрался сам. Я чувствовала, как герцог лишил меня мокрой ткани и прижал к горячей груди. Но картинка была нечеткой, а комната кружилась. Как бы не хотела я сопротивляться или показать характер, сил на это не было, никаких.
“Обхвати за шею,” — впервые спокойно сказал мужчина, разворачивая меня к себе.
Только когда герцог прижал меня к груди, я поняла, что разделся он не полностью, и голой тут была только его невезучая проблема, от которой он мечтал избавиться.
“Ну же, Алисия, просто обхвати мою шею, нужно отмыть твои волосы,” — повторил свой приказ инквизитор уже строже. Сцепив пальцы в замок, я послушалась, и обе ладони мужчина запустил в мои длинные и спутанные волосы.
“Завтра я приставлю к тебе служанку, иначе рыжую шевелюру придется отстричь. А ты ведь помнишь, кто стрижет волосы в Антии?” — спросил он, и я даже распахнула глаза, пытаясь вспомнить.
Никаких вариантов, кроме вшей в голову, не пришло.
“Те, у кого завелись вши,” — поделилась я своими мыслями с герцогом, и обе руки замерли в процессе втирания в волосы приятно пахнущей пены.
“Кто ты?” — очередной раз спросил у меня мужчина, и я бы рада ответить и себе на этот вопрос.