Выбрать главу

- Дронхильда! - Кая села на высокий стул и кликнула свою служанку, которая была предана ей, словно собака хозяину.

- Я здесь, моя госпожа, звали? - пухленькая, коренастая девушка низко склонилась в поклоне.

- Поди ка сюда, - кивнула Кая, постукивая кончиками пальцев по небольшому столику.

Довольно резво для своей комплекции служанка приблизилась к принцессе и с трепетом заглянула в серебристые глаза.

- У меня к тебе важное поручение, - сказала Кая и подвинула к себе серебряную шкатулку, - исполнишь и вот этот перстень твой.

Она откинула искусно украшенную узорами и каменьями крышку и достала кольцо с голубым топазом. Глаза служанки жадно блеснули.

- Что моя госпожа прикажет? - спросила девушка не отводя алчного взгляда от драгоценности и нервно облизала тонкие губы.

- Проследи за новой рабыней моего мужа, знаешь о такой? - Кая надменно глянула на Дронхильду.

- Да кто о ней не знает, моя госпожа? - служанка наконец-то нашла в себе силы оторваться от созерцания драгоценного кольца и заискивающе глянула на принцессу. - Весь Трофаст который день только и гудит о огненноволосой, - затараторила девушка.

- Вот как? - женщина подняла светлую бровь. - И что же говорят? - Кая опустила кольцо обратно в шкатулку, служанка вздохнула.

- Да много чего, госпожа. Говорят, что она знатная травница и хорошая замена лекарю, что красота её редка и сладка, как дикий мёд. Судачат, что мужчины по ней с ума сходят, проходу тале не дают и донимают господина советника просьбами продать её. Да такое количество суратов предлагают за рабыню,- при этих словах Дронхильда сильно выпучила глаза став похожей на лягушку, Кая брезгливо поморщилась, - что на эти деньги ящерран купить можно. Но господин всем отказывает. Слышала также, что спорят воины между собой за неё, бывает и бьются, хоть никому кроме вахнута огненноволосая не принадлежит...

- Довольно, - нетерпеливо топнула ногой принцесса и служанка сразу умолкла. - Ты будешь следить за ней столько, сколько понадобиться, это теперь твоя единственная обязанность. От остальных я пока тебя освобождаю. Хочешь, следи так, чтоб тала ни сном, ни духом не ведала, но лучше стань её подругой: тогда сможешь ближе подобраться к ней. Мне всё равно как ты будешь это делать, но я должна знать о рабыне всё: что делает, где бывает, с кем общается, кто к ней приходит. Ты хорошо поняла меня, Дронхильда?

- Да, моя госпожа, положись на меня, я не подведу, - горячо заговорила девушка.

- Для тебя же лучше. Своё вознаграждение ты видела, но за небрежность получишь плетей. Ты меня знаешь, - холодно сказала женщина.

- Конечно, моя госпожа, - вздрогнула служанка. - Я глаз не спущу с девицы.

- Хорошо, а теперь уходи, твоя болтовня меня утомила, - махнула Кая рукой и прислужница исчезла за дверью, как по волшебству.

Кая поднялась со стула, но внезапно сильная боль горящими клещами вцепилась в её живот.

Глава 9

Роса рассветная
Светлее светлого
А в ней живёт
Поверье диких трав

У века каждого
На зверя страшного
Найдётся свой
Однажды волкодав
Найдётся свой
Однажды волкодав

"Волкодав" Мельница

Панголин слишком много времени провёл в походах, а когда вернулся и занялся осмотром имеющихся запасов трав, цветов и кореньев, которые должны были заготовить его помощники, то пришёл в жуткое бешенство: одна треть сырья была непригодной. Алия стала невольной свидетельницей того, как лекарь нещадно лупил своих горе учеников за халатность и безответственность. Девушка не выносила жестокости и во время строгой расправы спряталась в его доме, не желая слышать и видеть заслуженную кару бездельников.

- Надо ли было так строго взыскивать с них, Альбисс, они юны и неопытны? - сокрушалась она, когда всё ещё разъярённый врачеватель метался по дому и опрокидывал на улицу корзины с испорченными прелыми травами.

- Они ленивы и безответственны, - кричал лекарь. - Их руки и задницы быстро заживут, а потерянного времени и снадобья уже не вернуть. Придёт зима и ты сама всё поймёшь, девочка, ещё скажешь, что мало дал паршивцам.