Выбрать главу

Затем, в зале Института имени Гёте мы проводили бы семинары, конференции, организовывали бы просмотры кинофильмов, авторские чтения, выставки и т.д. Но за каким-нибудь одним залом не должно закрепляться монопольное право на проведение всех этих мероприятий. Если бы мы, например, захотели бы обратиться к теме «Баухаус», с тем чтобы показать, каково было его влияние в 20-е годы, отразить его многочисленные «сферы влияния» в СССР — в дизайне, графике, архитектуре, живописи, фотографии и других областях культуры, равно как проследить его дальнейшее развитие и состояние на сегодняшний день, — то, конечно, такая выставка «прозвучала» бы гораздо убедительней в здании настоящего музея, сотрудничающего с нами, чем в унифицированном здании Института имени Гёте.

Так, в 1993 году будет устроен показ развития экспрессивного танца получившего в начале века столь важные импульсы от русских художников, которые сегодня, кажется, совсем позабыты. Танцевальные представления, как того времени, так и современные, должны ставиться для заинтересованной публики, подготовленной к их восприятию, в театрах танца. В сентябре — октябре этого года запланировано провести несколько дискуссий между восточногерманскими, западногерманскими и советскими специалистами на тему «Немецкий Запад и немецкий Восток. Каким будет единство их культуры?»

Итак, выбор места, где будет проводиться какое-либо мероприятие: в театре, в концертном зале, в музее, в фильмоцентре, на улице или в зале Института имени Гёте, — будет определяться темой и договоренностью с партнерами.

Наконец, мы хотели бы предоставить материалы учителям немецкого языка, проводить для них семинары, в том случае, если они проявят к этому интерес; организовать курсы немецкого языка как иностранного (о них меня уже не раз спрашивали).

Пока все это — только планы. Ничего этого у нас еще нет. Мы должны обходиться тем, что есть. Несмотря на теперешнюю ограниченность наших средств и возможностей, мы постараемся стать хорошим партнером при разработке совместных проектов, а также, если возникнут трудности (что будет наверняка), вызванные изобилием идей и заявок, попытаемся отбирать самые важные и реальные с финансовой точки зрения проекты.

Но наши возможности небезграничны. Что-то мы сделать не сможем: и не только потому, что теперь, находясь в процессе организации центра, мы располагаем пока еще очень небольшим штатом сотрудников (надеемся, он скоро увеличится), сколько по причинам, связанным с особенностями структуры Института.

Для лучшего понимания наших возможностей мне хотелось бы напомнить, что Институт имени Гёте хотя и крупнейшая, но не единственная организация, ведущая культурную работу за рубежом, хотя только одна она имеет филиалы во всем мире. Есть ряд других организаций, заключивших, как и Институт имени Гёте, договоры с Министерством иностранных дел Германии. Это, например, Немецкий совет по музыке (Der Deutsche Musikrat), в ведении которого — курирование хоров, любительских ансамблей, молодежных оркестров, а также педагогические вопросы музыкальной жизни, или Институт международных связей (Das Institut für Auslandsbeziehungen), который подбирает и покупает экспонаты для оригинальных выставок, при желании демонстрирующий их за границей. Это и Интер-Национес (Inter Nationes), организация, подбирающая информационный материал, по договоренности с Институтом имени Гёте закупающая художественные фильмы для показа за рубежом и сама производящая документальные фильмы. Это — Немецкая академическая служба научного обмена (ДААД), ведающая обменом студентов и ученых между немецкими и иностранными университетами, или Фонд имени А. фон Гумбольдта (die Alexander-von-Humboldt-Stiftung), предоставляющий стипендии в области научных исследований, и многие другие.

Со всеми этими и другими организациями Институт имени Гёте поддерживает тесные дружеские отношения, но не полномочен делать что-то в их сфере компетенции. Большинство из названных организаций располагает возможностью содействовать поездкам иностранных граждан в Германию и их обучению там. Институт имени Гёте может делать это только в ограниченных размерах — в первую очередь речь идет о предоставлении стипендий преподавателям немецкого языка для повышения их квалификации. Тем не менее: находясь здесь и имея хорошие отношения с другими организациями, мы можем оказывать помощь в установлении желаемых контактов.