Понаблюдав за ним, Ли снова подошел к Полю вплотную. Сказал, пригнувшись:
- Ну что? Попробуем еще раз?
Поль отчаянно замотал головой.
- Ага. Значит, скажешь, о чем тебя спрашивают? - Понаблюдав, как Поль усиленно кивает, Ли содрал с его рта пластырь. Посмотрел на Жильбера: - Давай спрашивай, он скажет. Выдержат ь это второй раз очень трудно.
Подойдя к Полю, Жильбер спросил:
- Так кто тебя нанял?
- Никто меня не нанял… - Поль все еще говорил с придыханием. - Мы решили поставить на темную лошадь. Ну и прихватили этого парня. И все. Клянусь, все.
- Снова хочешь побеседовать с моим приятелем? А?
Посидев с закрытыми глазами, Поль приоткрыл веки. Сказал тихо:
- Говорю, никто меня не нанял. Вообще, парень, больше я тебе ничего не скажу, лучше убейте меня. Вправду убейте. Так будет лучше.
Изучив его взгляд, Жильбер потер щеку:
- Понятно. Вот что мне кажется: тебя наняли легавые. И ты боишься, что они об этом пронюхают. О том, что ты раскололся.
- Ничего я не боюсь… - Поль снова закрыл глаза. - Убейте меня. Говорю тебе, парень, так будет лучше.
- Тогда придется повторить, - сказал Ли.
Услышав звук его голоса. Поль быстро открыл глаза. Сказал хрипло:
- Нет, нет. Подожди, я скажу. Скажу подробней, только не подпускай ко мне китаезу.
Жильбер потер щеку, будто раздумывая. Наконец сказал:
- Вот что, ребята, выйдите-ка отсюда. Выйдите, выйдите. Чувствую, он хочет поговорить со мной один на один.
Анри вместе с Ли вышел на террасу. Плотно прикрыв за собой дверь. Ли улыбнулся:
- Вот увидите, месье Дюбуа, он ему все скажет.
Достав из-за пояса автомат, Ли подошел к ведущей вниз лестнице. Постояв несколько секунд, облегченно вздохнул:
- Пока ничего подозрительного. С вами все в порядке, месье Анри?
- Вроде все в порядке.
- Что они от вас хотели?
- Хотели узнать, как мы тренируем некоторых лошадей.
- Узнали?
- Нет, я каким-то чудом выдержал.
- Счастье, что мы пришли вовремя. Это все ваш друг. Без него бы мы вас не нашли.
- Да, я страшно благодарен Жильберу. Если бы вы не пришли, они бы меня убили.
- Они бы вас не убили. Судя по тому, как развивались события, у них было другое задание.
- Ли, клянусь, я был уже мертв.
- Месье Анри, вы не знаете, что такое быть мертвым. и слава богу. Но вообще большое счастье, что все так повернулось. - Ли вежливо улыбнулся.
Прошло около минуты; наконец дверь открылась, на террасу вышел Жильбер. Закрыв за собой дверь, сказал шепотом:
- Все, я ухожу.
- Он раскололся? - спросил Ли.
- Да, все в порядке. Анри, сейчас Ли вызовет полицию, дождись ее вместе с ним.
- А ты?
- Я пойду, мне совсем незачем здесь светиться. На случай, если тебя будут допрашивать, запомни: меня, то есть второго человека, который освобождал тебя вместе с Ли, ты не знаешь и никогда раньше не видел.
Хорошо. Но почему?
- Так надо. Не исключено, что в твоем похищении замешана все та же полиция. Ли тоже скажет что-то примерно в этом роде: мол, обнаружив, где ты, понял, что один не справится, и попросил о помощи случайно встреченного незнакомого африканца. И ты стой на этом. Не собьешься?
- Нет.
- Пошел. Не волнуйся, малыш, думаю, вечером мы с тобой увидимся. Ли, проводи меня до лестницы.
Отойдя с Ли к лестнице, Жильбер сказал:
- Ажанам постарайся сообщать как можно меньше. Счастье, что те, кто нанял этих выродков, дали им указание особенно не расходиться. А то бы мы получили не Анри, а кусок кровавого мяса.
Дождавшись, пока Жильбер спустится. Ли вернулся к стоящему у дверей кабинета Анри; войдя вместе с ним в комнату, набрал номер на телефонном аппарате. Услышав отзыв, сказал:
- Полиция, с вами говорит Ли Чжуан из парижского бюро «Еврогард». Я звоню но поводу похищения Анри Дюбуа. Похищенный и похитители найдены.
Спустившись вниз, Жильбер огляделся; небольшой загородный особняк, в котором похитители держали Анри, находился в зеленой зоне, на окраине Лаваллуа-Перрье, среди множества построенных но самым причудливым проектам особняков. Во дворе строения стояла «мазда», скрытая окружавшим дом кустарником. Собственно, именно благодаря этой «мазде», замаскированной несколько небрежно, они с Ли и смогли определить нужное место. Предшествовало же их поиску сопоставление нескольких полученных в дорожной полиции адресов.
Постояв у калитки и не заметив ничего подозрительного, Жильбер по безлюдной улице направился к «фольксвагену». Найдя свою машину там же, в кустах у дороги, он сел за руль, включил мотор; затем, проехав метров пятьсот, свернул на обочину. Загнав машину в кусты, выключил мотор, вышел из машины и, тщательно замаскировавшись в густых зарослях, присел на корточки.