Выбрать главу

— Ну, — сказала Ай-Тавка, — если так упрямишься ты, получай вперед. — Сказала так — и выложила ему восемь тиллей.

Очень довольным остался Кайкубат.

«Дочь этого ублюдка-шаха, недолго споря, выложила мне деньги вперед: видно, сердце ее склонно ко мне. Если я козла ей поправлю, она, пожалуй, и замуж за меня пойдет». — Так он подумал про себя.

Отдавая козла Кайкубату, Тавка-аим так ему наказывала:

— Гуще нет моих и нет длиннее кос,— Если распущу их — не сочту волос. Если по овце за каждый волос брать, Столько бы скота на свете не нашлось! Кто б меня моих густых волос лишил? Только враг, что весь бы край опустошил! Кайкубат, мои слова запоминай: Выходить козла ты должен поскорей. Наблюдай за ним усердно каждый день, Хорошо корми, далеко не гоняй. Сколько ты просил — то получил, но знай: Не убережешь, — сам на себя пеняй!.. — Так она сказала — и, резва, ловка, К играм возвратилась, прерванным пока. Девушки, смеясь, схватились за бока, Выслушав, как дело провела Тавка… Кайкубат стоит на месте, нем и глух, — Опьянел влюбленный в Ай-Тавку пастух.

Козла к баранам присоединив, довольный сделанным делом и пьяный от любви, Кайкубат сам себе говорит:

— О таком счастливом не гадал я дне: Привела козла подобная луне![37] Девушки ее стояли в стороне, — Мог поговорить я с ней наедине. Сердце Ай-Тавки склоняется ко мне, Это стало ясным сразу же вполне. Покупатель[38] я хороший для нее, — Говорить не стала долго о цене. Деньги отдавая, подмигнула мне! Сколько ни мечтал я, бедный, о жене, Лучшей никогда не видел и во сне. Столько мне улыбок светлых подарив, Столько слов игривых мне наговорив, Даром ли она их рассыпала с губ? Шахской дочери и я, как видно, люб! Если козлика я выхожу, — она Несомненно скоро будет мне жена. Говоря со мною, как была нежна!..
Так, мечтая, гонит он на пастьбу скот. С овцами идет и белый козлик тот. Кайкубат влюбленный песенку поет, Как он с дочкой шаха славно заживет. Он поет, а козлик в сторону идет, И на лысый холм проворно он идет. Этот холм стоял вблизи Мурад-Тюбе, С гору высотой был сам он по себе. Рядом с ним глубокий вырыт был зиндан. Рыли тот зиндан — чем больше рыли вниз, Холм все возвышался, но остался лыс. На холме на том, весельем обуян, Козлик разыгрался — и упал в зиндан.
Стадо в степь уводит головной баран, Песни Кайкубат поет, любовью пьян. Стадо собирает Кайкубат-чабан, — Белого козла не видит Кайкубат! Он стоит, как будто громом поражен, Он из рая сразу попадает в ад. — Ой, беда! Невесты я своей лишен! — Стадо все сто раз осматривает он — Нет козла и нет! Вот дожил до беды!.. Белого козла вдруг видит он следы, По следам идет — и молится судьбе. След ведет к холму, что близ Мурад-Тюбе. «Э, теперь найду!» — он думает себе. Всходит он на холм, а под холмом — зиндан. Вниз он побежал с проклятого холма — Лег на край зиндана, смотрит, — в яме — тьма, Не видать козла, возьми его чума! Смотрит он еще — не верит он глазам: Человек как будто шевелится там! Кажется ему, что сходит он с ума.

Всматривается — всматривается Кайкубат, — видит, наконец, в темном зиндане и козла белого. Какой-то человек, к груди его прижимая, собирался, видимо, сожрать козла живьем. Это увидав, свесился Кайкубат, насколько возможнобыло, вниз — и закричал:

— Эй, подземный житель! Кто ты есть таков? Видно, ты охотник жрать живых козлов. Козлика не тронь! Скажу без лишних слов — Козлик этот стоит наших двух голов! Шаха дочь Тавка — владелица козла. Я тебя молю, не причиняй мне зла. Козлика Тавка мне выходить дала — Жизнь мою в залог за козлика взяла! За какие ты попал сюда дела? Не за то ль, что жрешь скотину без котла?[39] Тварь, упав к тебе, осталась ли цела? Я перед Тавкой ответчик за козла. Эй, ублюдок, если жизнь тебе мила, Откажись, не жри хоть этого козла!..
вернуться

37

Подобная луне — то есть красавица: обычное сравнение для прекрасной женщины в восточной поэзии. Ср. в словаре — слово ай, аим при женских именах.

вернуться

38

Покупатель — то есть жених. По старинному обычаю жена покупалась за «калым». В дальнейшем Кайкубат выплачивает «калым» Алпамышу, обещавшему отдать за него калмыцкую царевну, скармливая ему баранов калмыцкого шаха.

вернуться

39

Не за то ль, что жрешь скотину без котла?.. — то есть живьем.