– Нельзя допустить, Эллиот, чтобы это продолжалось и дальше! Эти танцы еще похабнее того, что я видел в Нью-Йорке!
– Я полагал, ты совершишь гражданский арест.
– Эти полицейские – полные «чады»! От них никакого толка! Нужно пригласить сюда самого Комстока!
У меня участилось дыхание. Этот тип использовал анахронический сленг прямо из интернет-форумов «Противников семейной жизни» моего времени, где под «чадами» понимались мужчины, подпавшие под пагубное влияние женщин и не желающие присоединиться к борьбе. Не могло быть и речи о том, чтобы этот тип был из 1890-х годов. А если даже и был, он много времени общался с путешественниками-ПСЖ, что все равно делало его участником войны редактирований.
Выразительно переглянувшись, мы с Асиль заохали и заахали, восторгаясь новым входом в «Надземку».
– По-моему, это один из тех, кто был в пресс-клубе, – нагнувшись ко мне, сказала Асиль.
Я быстро оглянулась – и действительно, это был придурок, раздававший брошюры на концерте «Черной Образины». Теперь у меня было его имя: Эллиот. Почесывая свои пышные бакенбарды, он молча слушал, как ПСЖист продолжал бушевать на тему того, что он прямо сейчас отправит телеграмму в Нью-Йорк и преподаст всем урок добродетели.
– У меня есть идея получше, – наконец перебил его Эллиот.
– Что ты предлагаешь?
– Я полагаю, нам нужно обратиться с этим в Ассоциацию женщин-управляющих.
– Куда?
– Знаешь «Женский центр» в противоположном конце «Мидуэя»? Там заправляют влиятельные женщины, среди них много борцов за трезвость. Это добрые, порядочные жены. Если они хотя бы одним глазком взглянут на то, что происходит там, они обрушат на развратниц кару господнюю.
Я услышала, как ПСЖист буквально задыхается от радости.
– И тогда сюда прибудет Комсток! Обязательно!
– И арестует этих мерзких шлюх всех до единой.
– Завтра вечером встречаемся в обычном месте, и тогда мы разберемся с этим Эфраимом.
– Слушаюсь, сэр!
Они расстались, и Эллиот направился ко входу в «Надземку». Повернувшись к нему спиной, мы с Асиль взялись за руки и двинулись неспешным шагом, словно две дамы, решившие прогуляться. Оглянувшись, я увидела, что Эллиот скрылся.
– Нам нужно как-то их остановить!
– Может быть, мы напишем свои слова на ту мелодию и начнем их продавать, чтобы девки из «Персидского дворца» больше не могли выдавать себя за меня?
Я не могла поверить в то, что Асиль до сих пор одержима «Персидским театром».
– Ты не слышала, о чем говорили эти двое? Они собираются привести в театр женщин-управляющих! Это же наиболее влиятельные в политическом плане женщины в городе, и Комсток к ним прислушивается!
– Слушай, я знаю, что тебя отправили в путешествие остановить Комстока, и тут я с тобой, – сердито заявила Асиль. – Но я, в отличие от тебя, не смогу вернуться в какое-то навороченное будущее, понятно? Мне нужно думать о том, что происходит здесь и сейчас. Я не могу представить себе, чтобы эти болваны придумали какой-либо надежный план, как себя удовлетворить. Они полные идиоты! Меня беспокоит не то, что женщины-управляющие закроют наш театр, а то, что я окажусь без работы, если все кому не лень начнут копировать мой танец.
– Но мы должны опередить этих уродов. Если мы обратимся к женщинам-управляющим первыми, быть может, нам удастся объединиться, и тогда мы сможем сражаться с последователями Комстока вместе.
– Тесс, ты меня не слушаешь! – Остановившись, Асиль повернулась ко мне лицом. – Ты что, не понимаешь, что́ мы видели в «Персидском театре»? Не все женщины твои союзницы! Ты ведь это понимаешь, так? А нам нужно защищать нашу «деревню»!
Казалось, мы защищаем маленький городок в Магрибе от полчищ Александра Македонского. Не в первый раз у меня мелькнула мысль, не слишком ли долго я путешествую. Различные эпохи стали перемешиваться у меня в сознании. Но, возможно, все дело было в том, что какие-то деревни всегда стираются с лица земли в чужой войне.
– Ладно, извини! – понурила голову я. – Ты права. Тебе нужно написать какие-нибудь слова. Сол мог бы продавать их за пятак перед входом в театр.
– Он будет в восторге.
– Но я завтра все-таки наведаюсь к женщинам-управляющим. Хотя бы для того, чтобы пригласить их познакомиться с нами.
– Ничего плохого в этом не вижу, – пожала плечами Асиль.
– О чем ты напишешь песню?
– Полагаю, она должна быть об этих двух грустных последователях Комстока. Которые ничему не радуются. Которые никогда не увидят хучи-кучи. – Она покачала бедрами, изображая танцовщицу из «Персидского дворца», подражающую ей.