Выбрать главу

Оглядев же царящую внутри «мерзость запустения», он великодушно признал про себя, что был неправ: да, некоторые резоны организовать встречу в этой развалине, безусловно, имелись. Нетронутый многодневный слой пыли на полу гарантировал, по крайней мере, от поджидающей внутри засады, ибо фиксировал сейчас одну-единственную следовую дорожку — от двери прямиком к лестнице, ведущей на второй этаж: там, в жилой комнате прежнего хозяина бара, и должен был состояться контакт.

И, чтоб уж окончательно развеять его опасения, сверху донеслось лихо высвистанное «Славно, братцы, славно, братцы, славно, братцы егеря!» — так что по лестнице он двинулся ничуть уже не скрываясь, а, напротив того, твердо шагая по скрипящим на разные голоса ступенькам.

Распахнул дверь — и остолбенел на пороге, ибо человеческой способности удивляться положены всё же природой некоторые пределы…

48

— Вы?!.

Командор — кажется, даже посвежевший-поздоровевший со времен их последней встречи — расположился, нога на ногу, в ветхом плетеном кресле посредине пустой замусоренной комнаты. В Службе он имел гранитной твердости репутацию человека, никогда не носящего при себе оружия — и вид «калашникова» со взведенным курком в его руке поразил сейчас Расторопшина едва ли не сильнее, чем сам факт пребывания шефа на этом свете, а не на том.

— Он самый! Можем обняться — заодно и убедитесь, что я не привидение.

Так и сделали.

— Ч-черт… На правах отставного: черт бы вас побрал, Александр Васильевич! Неужто нельзя было хоть издаля намекнуть? Я ж не о том, что-де «все глаза по вам выплакал» — хотя, кстати, и выплакал тоже, да, — я о деле! Я из-за этой истории с вашим «убийством» засвечен, как выясняется, до самых кишок, у меня же теперь на лбу татуировка: «Внимание! Агент русской секретной службы» — на трех языках, для верности…

— Ну да, всё правильно, — благодушно кивнул Командор. — Так оно и было задумано.

— Не понял…

— Ну, как… Три секретные службы, вместо того, чтобы заниматься делом, наперегонки друг с дружкой распутывают авантюрные похождения — а-ля Рокамболь- одного-единственного шустрого отставника; не имеющего даже внятного задания, кстати. А тем временем серьезные люди… ну, вы меня поняли.

— Но в Питере-то я, по факту, провалил всё что можно! А здесь я — вообще не пойми кто и не пойми зачем…

— С чего это вы взяли? В Питере вы действовали блестяще — я горжусь вами, Павел Андреевич! Благодарность перед строем, и всё такое. А что вы, в довершение ко всему, сумеете добраться досюда живым — в такое и поверить было трудно…

— Так это, выходит, вроде как нечаянная радость — что меня не утопили голубенькие, не отравили люди-тени, не повесили за сфабрикованное двойное убийство и прочая, и прочая?

— Ну, раз уж вы сумели добраться досюда — неутопленным, неотравленным и неповешенным, — то вас, разумеется, ожидает награда.

— И я даже догадываюсь — какая. Следующее задание?

— Ну, а какая еще награда предусмотрена для таких, как мы с вами?.. — ухмыльнулся Командор и, извлекши из кармана пиджака свою известную всей Службе плоскую фляжку, мятую и исцарапанную, сделал приглашающий жест. — Глотнуть не желаете ль — для приведения в порядок мыслительного процесса?

— Да уж, не откажусь — самое время… Однако позволю себе напомнить, Александр Васильевич, — продолжил тут Расторопшин неприятным голосом, — что Служба, вообще-то, вышвырнула меня в отставку без выслуги, и по нынешнему времени я служу по контракту Русскому Географическому обществу. Перед которым у меня есть целый ряд обязательств. Так что…

— Не думаю, Павел Андреевич, что в данном конкретном случае перед вами встанет проблема «конфликта интересов»… Итак, вводная: кое-кто… не будем тыкать пальцем… заинтересован в срыве вашей экспедиции; более того, есть основания полагать, что задачу эту они могут решить самым радикальным способом: прямой ликвидацией вашей команды. По ряду причин, которые вас не касаются, официальные российские структуры, в том числе и консульство, должны держаться от всей этой истории так далеко, как это возможно. Так вот, сбережение жизни ваших спутников отныне возлагается на вас лично. Это, надеюсь, не противоречит вашим обязательствам?

— Ни в коей мере!