— Серьёзно? — переспросил Калли. — Расследование убийства?
— Именно, — сказал Сэм. — Я считаю, что убитый три дня назад ехал на экспрессе из Бостона в Портленд. У меня есть список пассажиров, севших в Бостоне. Если мы сверим его со списком тех, кто сошёл в Портленде, тогда…
— Тогда выясним, кто не отметился в Портленде, и вы узнаете имя своего покойника! Погодите, найду нужные бумаги.
Послышался стук трубки о столешницу. Сэм оглядел своё рабочее место и порадовался тому, что миссис Уолтон не было рядом.
— Так, — заговорил Джордж.
— Я сосчитал всех пассажиров в своём списке, и у меня набралось сто двенадцать человек. А у вас сколько?
Послышалось бормотание Калли, затем тот радостно воскликнул:
— Сто одиннадцать. Я дважды пересчитал. Сто одиннадцать. Значит, ваш Джон Доу в моём списке.
— Хорошо, тогда начнём, и не забудьте, только мужские имена. Женские не нужны.
— Конечно. Первое имя в моём списке — Сол Аарон.
Сэм вгляделся в размытую копию.
— Есть.
— Так, Вернон Аарон.
— Есть.
Сэм зевнул. День предстоит долгий.
Глава двадцать первая
Примерно тридцать пять минут спустя, они нашли, что искали.
— Уинн. Роско Уинн. — Голос Джорджа звучал устало.
Сэм протёр глаза, и посмотрел ещё раз.
— Повторите ещё раз, Джордж? Какое имя?
— Уинн. Роско Уинн. Через «у».
Сэм ещё раз просмотрел размытые страницы. Там стояло имя Роско Уинн, но перед ним в списке было ещё одно.
— Не Уотан? Петер Уотан?
— Нет. После Уильямса идёт Уинн. Не Уотан. Думаете, оно?
— Пока нет, — сказал Сэм. — Надо закончить. Похоже, осталась всего дюжина.
И это было, действительно, так, поскольку в конце он ощутил волнение, схожее с глотком холодной воды в жаркий день, и он уже понял, как звали мертвеца.
Петер Уотан.
Никакой он больше не Джон Доу.
Сэм снова заглянул в список.
Петер Уотан.
«А теперь выясним, кто ты такой», — решил Сэм.
Спустя час он особо никуда не продвинулся.
При помощи междугородных звонков в отделение «Б-И-М» в Бостоне, он выяснил, что Петер Уотан сел там на экспресс до Портленда. Сэм даже раздобыл адрес — дом 412 по Уэст-Фёти-секонд-стрит, квартира N4, в Нью-Йорке. Однако после ряда дополнительных междугородных звонков в разные полицейские участки Нью-Йорка — Сэм вздрогнул, подумав, что скажет миссис Уолтон, когда в следующем месяце увидит счета за междугородные звонки — он выяснил, что адрес был поддельным.
Поддельный адрес.
Имя, значит, тоже поддельное?
Что дальше?
Он взглянул на часы на стене.
Домой пора, вот, что.
Тоби едва досидел до конца ужина, он очень хотел принести за стол выпуск «Экшн комикс» и пытался читать его в перерывах между порциями лаймового желе. Сэм разозлился, рявкнул на него, и отправил ребёнка в свою комнату в слезах. Тоби выскочил из-за стола с криком:
— Ты никогда не разрешаешь мне веселиться!
Сэму пришлось приложить немало усилий, чтобы не отправиться за ним и не всыпать ремня. Всё время за ужином Сара расспрашивала его о работе, и он заметил, что отвечает односложно.
Наконец, когда Тоби отправился в постель, и они сами ушли в спальню, стоя у двери, Сэм вспомнил о том, что произошло всего сутки назад.
— Прошлой ночью было по-настоящему близко.
— Знаю, знаю, — сказала Сара.
Она сидела на краю кровати, расчёсывая волосы. Радио было включено. Похоже, Саре удалось поймать работающую танцевальную частоту, которая, впрочем, была вся забита статикой. Когда танцевальная мелодия закончилась, Бинг Косби[21] запел «О, какое прекрасное утро».
— Да?
Сара повернулась, отложила расчёску, в её глазах стояли слёзы.
— Да, знаю. Правда, знаю. Я понимаю, что в последний раз зашла слишком далеко, и больше этого не повторится. Я… Появление легионеров у моего порога меня сильно напугало. Правда, напугало.
— Хорошо, тогда. Если повезёт, они пришли только, чтобы напугать нас.
Она взяла расчёску, снова положила.
— Если так, они отлично справились, да? Знаешь…
21
Гарри Лиллис «Бинг» Кросби (1903–1977) — американский певец и актёр, один из самых популярных исполнителей США ХХ века