— Надеюсь, он везет хорошие вести. Может быть, он даже видел Беатрису, — сказал Морис, поправляя на голове съехавший во сне платок. — Даже думать не хочется о том, что ей пришлось испытать за последние дни!
— Хватит досаждать нам своей Беатрисой, — проворчал Мак-Айвор, не меньше Мориса измученный ожиданием и неизвестностью. — Не хочу сказать, что нас не волнует участь девушки и ее младшей сестры. Но подумай лучше о том, что случится, если нам не удастся вернуть Святой Грааль!
— Что значит «своей Беатрисой»? — вскинулся Морис. — Неужели я не могу подумать и о ней тоже? Оставь, братец, при себе свои глупые замечания!
Мак-Айвор насмешливо посмотрел на него.
— Чего ты горячишься? Неужели я задел больное место? — спросил он.
Кровь ударила Морису в лицо.
— Еще одна такая шутка, и я дам тебе достойный ответ! — крикнул он, кладя руку на рукоятку своего меча.
Мак-Айвор приподнял бровь единственного глаза, усилив при этом насмешливое выражение своего угловатого лица.
— Ты хочешь сказать, что готов вызвать меня на поединок? То есть…
Герольт встал между товарищами.
— Вы в своем уме? Судя по тому, как вы себя ведете, нет! — крикнул он. — Морис, неужели из-за шутки ты готов поднять оружие на своего брата по ордену? Или ты забыл нашу клятву «Друг за друга в верности и чести»?
Затем он обратился к Мак-Айвору.
— Какой черт дернул тебя дразнить Мориса? Тебе ли не знать, какой он вспыльчивый парень и как он дорожит своей честью? Нам, хранителям Грааля, предстоит тяжелое испытание, а вы затеваете ссору, да еще хватаетесь за оружие! Должно быть, не только аббат, но и сам Всевышний допустил ошибку, когда счел вас достойными носить мечи рыцарей Грааля и быть хранителями священной чаши!
Морис и Мак-Айвор, похожие сейчас на юных послушников, потупив взоры, выслушали отповедь Герольта. Им было стыдно за свое поведение.
— Ладно. Покончим с враждой. Пожмите же друг другу руки, — сказал Герольт.
— Все уже забыто, — отозвался Мак-Айвор, протягивая Морису ладонь.
— Не воспринимай мои слова всерьез, — произнес Морис, взяв руку Мак-Айвора, но избегая встречаться с ним взглядом. — Господи, когда же мы выберемся из этой проклятой пустыни? Она медленно убивает меня.
Герольт покачал головой и взглянул на Тарика. Тот раздувал угли погасшего костра.
— Да, из котла может вылиться только то, что в него налито, — пробормотал левантиец. — А тот, кто срывает розу, помнит уколы ее шипов дольше, чем вид цветка и его запах.
— Тарик, не следуй дурному примеру, — предостерег его Герольт.
Левантиец усмехнулся.
— Мой отец всегда говорил: «Если хочешь поберечь сердце, держи глаза закрытыми». Может, как-нибудь дать этот совет и нашему вспыльчивому Морису? Как ты думаешь?
— Я думаю, что лучше бы и тебе придержать язык, — признался Герольт. — Проследи за тем, чтобы костер не дымил. А я пойду посмотрю еще раз, точно ли это наш бедуин.
К стоянке действительно подъезжал Джамал. Он оставил в лагере верблюдов и вернулся к тому месту на караванной тропе, с которого свернул, чтобы замести свои следы на песке.
— Они еще далеко, — сообщил бедуин. — Караван работорговцев подошел к колодцу Бир Хамид вчерашней ночью.
Рыцари облегченно вздохнули. Расчеты Джамала оказались верными. Скоро им предстояла встреча с работорговцами.
— К полудню их караван остановится на дневной привал в одном-двух фарсангах к северу отсюда. Там они переждут самое жаркое время дня, — продолжил Джамал. — Вторую половину дня они проведут в дороге, направляясь к колодцу Бир аль-Фалак. А там сделают ночной привал.
— Там мы на них и нападем, — закончил мысль Джамала Морис.
Бедуин кивнул.
— Да, как мы и собирались сделать. Остается только надеяться, что нам будет сопутствовать удача.
— Ты видел Беатрису и Элоизу? — спросил Герольт.
— Мельком. Я не хотел подходить к каравану ближе, потому что люди, приходившие тогда ночью к нашему костру, могли узнать меня, — ответил Джамал.
Морис глубоко вздохнул.
После завтрака путники погасили костер, засыпали его песком и уничтожили все следы своего пребывания здесь. После этого они двинулись к колодцу Бир аль-Фалак. По мнению Джамала, они опережали караван работорговцев примерно на три часа. У них оставалось достаточно времени, чтобы подойти к колодцу задолго до появления своры Тибу эль-Дина и осмотреть местность.
Бир аль-Фалак — «небесный колодец» — не соответствовал своему названию. Это место не было похоже на настоящий оазис. Тут росло всего лишь несколько кустов и деревьев, похожих на акацию.