Выбрать главу

Во время написания книги о «людях моря» у меня были видение. Мне пригрезилось, что русалки и водяные действительно когда–то жили на свете, но потом они предпочли исчезнуть — так сильно мучили их жестокие моряки. Позднее один мистик поведал мне о своем видении: чтобы спастись от гибели, жители Атлантиды превратились в русалок и водяных; а затем «морские люди» обернулись дельфинами.

Перебирая в уме слова со слогом «mer» — merchandist (торговля), summer (лето), mesmerized (загипнотизированный), astronomer (астроном), shimmer (мерцание), теrсиry (ртуть), — я заметила, что в фамилиях моего мужа и моего издателя (соответственно Фармер и Крамер), как и в именах Мерлин и Меркурий, тоже есть «мер». Через какое–то время на глаза мне попалась древняя карта, где океаны обозначались как «Мара».

Я обнаружила в словарях несколько интересных значений корня «мер» и его производных «мар», «мара» и «мир». Слова «море» и «мать» тесно связаны во французском языке {mere и теr), в немецком (mutter и meer), итальянском (madre и таrа и испанском {madre и mar).

Связь, существующая между этими словами, может служить еще одним доказательством того, что колыбелью человечества был именно океан. Кто они — люди моря? Наин! предшественники? Откуда мы вышли — не из морских ли пучин, приютивших нас после гибели Атлантиды?

В ДРЕВНЕМ ГОРОДЕ

По пути в Акротир мы ошиблись поворотом только один раз. В самом городе мы припарковали машину около двух больших автобусов с пассажирами круизного лайнера. Найти место раскопок было нетрудно — над ним возвышалось пластиковоепокрытие, и со стороны всё сооружение казалось

гигантской оранжереей. Ступив на территорию древнего города, мы не смогли сдержать слез. Одного взгляда на Стивена мне хватило, чтобы понять: мой муж чувствовал то же, что и я — он словно вернулся домой. С городом, лежащим теперь в руинах, нас связывали трепетные воспоминания. Мы будто вернулись домой, но вместо города увидели развалины; мы заново переживали радостные минуты прошлой жизни и боль разрушения…

Все–таки для своего возраста город неплохо сохранился: несколько тысяч лет его укрывала застывшая вулканическая лава. Извержение вулкана археологи датировали 1625 годом до нашей эры. Во время раскопок не было обнаружено ни одного скелета — значит, горожане знали о надвигающемся бедствии. Хрупкие изделия были спрятаны под крепкие деревянные кровати. Среди находок отсутствовали драгоценности, и в то же время удалось найти несколько картин, на которых красовались изысканно одетые женщины. Люди знали, что времени у них очень мало; собрав ценные вещи, они покинули город.

Когда произошло извержение вулкана, магма растеклась почти по всему Санторину; в бухте образовалась кальдера. По своим последствиям этот катаклизм превзошел извержение Кракатау: даже в Ирландии и Калифорнии годичные кольца деревьев сохранили следы изменений климата, вызванных извержением в Атлантиде. Все это свидетельства того, что санторинский катаклизм был событием мирового масштаба.

На протяжении трехсот лет после землетрясения Санторин оставался необитаемым островом. Когда в 1960‑х годах начали проводить археологические раскопки, под виноградниками, на глубине четырех метров был обнаружен почти невредимый город, сохранившийся благодаря толстому слою вулканического пепла. Ко времени нашего приезда археологи раскопали лишь 3% площади древнего поселения.

Мы шли по улице, и меня не покидало какое–то сюрреалистическое ощущение. Как будто я одновременно пребывала в двух разных реальностях: в своей нынешней жизни и в том далеком времени, когда здесь жило множество людей Погрузившись в транс, я перенеслась в далекое прошло) города, и он предстал передо мной таким, каким был в пору своего расцвета.

Повсюду встречаются богини и крылатые ангелы — они живут бок о бок с людьми. Все строения инкрустированы лазуритом и прозрачным кварцем. Эти кристаллы излучают мощную, почти осязаемую энергию. Воздух насыщен смехом, молитвами, радостью ~ энергия здесь светлая, ясная и очень мощная. Все знают, какой силой обладает доброта.