Выбрать главу
Цепь выбрана, полны зарёй На мачтах паруса взвились, И вспоен солнцем и росой, Смеётся юный свежий бриз; Валы клокочут за кормой, С теченьем Серкьо спорит челн, Несется средь кипящих волн, И вдруг затихнув, как во сне, Он повисает на волне… В горах берущий свой исток, С порогами, камнями споря, Горячий, бешеный поток Несется, устрашая море, Улыбкой утренней полны, Клокочут, вьются буруны, Свет расколов спокойный дня Колонной бешеной огня.
А Серкио, летит, крутясь вперед Меж Рипафратты мраморных преград, Где сгинут волны в бездн ужасной пасти, Так умереть любовник был бы рад             В объятиях непреходящей страсти, Отроги сверху нависают гор,             Но Серкио рассек преград порог И полон сил, он рвется на простор              Кристальный мчится средь равнин поток, Несется изобильная волна              К подножью Арно дань свою несет Обильную пшеницы и вина, Чтоб пробиваться средь пустынь, болот Тлетворных, чахлых сосен и тумана И мчаться к Океану.
1821

Перси Биши Шелли

Музыка

1.
Божественной музыки стражду давно, Душа, как цветок, от жажды томится, Пусть звуков волшебное льется вино, Серебряным ливнем нот вереница, Я дождя жду устав, как равнина без трав, Задыхаюсь, пока не услышу октав.
2.
К источнику сладостных звуков припасть О, дайте еще — я жажду и пью, Ослабит колец пусть ужасную власть — Сдавившую сердце змею; Пусть освобождение даст каждой вене, Ума и сердца пусть стихнет томленье.
3.
Так увядшей фиалки благоуханье Вьется над кромкой серебряных вод, Зной сгубил, осушив ее чашу, — в тумане Утоления жажды она не найдет, Пусть фиалка мертва, аромат, как дыханье, На крыльях ветров над лазурью плывет.
4.
Тот, кто из чаши волшебной до дна Напиток игристый и пенистый пьет Чаровницы Великой — как в чаре вина, В поцелуе любовь неземную найдет.
1821 (из посмертных стихотворений, опубликованных Мэри Шелли в 1824 г.)

Перси Биши Шелли

Цукка

I.
Скончалось Лето. Осень умирала,               Дитя-Зима смеялась над землей, Морозно-ясной, а душа рыдала               Над этой отошедшей красотой, — Как бы с земли сорвали покрывало,               И как песок, истерзанный волной, Рыдало сердце немо над цветами, Покинутыми лживыми Часами.
II.
Скончалось Лето — я живу, рыдая              О том, что в мире кроме этих слез, Все преходяще. Спит Земля нагая.              Я бодрствую, мне спать не довелось. Ты счастлива, Земля, И, согревая,              Тебя пробудит вновь от зимних грез Весенний ветер. Смерти не подвластна, Воспрянув, будешь, как всегда, прекрасна.
III.
Да, я любил — о нет, я не о вас,               Созданиях земных, любимых мною Всей силой сердца, — говорю сейчас,               Что я любил любовью неземною Неведомое, скрытое от глаз:               Неслышный, ты витаешь над землею, Ты под вуалью неба, как звезда, Я чувствую тебя во всем, всегда.
IV.
Цветешь ты в образах земных и горних,               Не властен над тобой неверный миг, И мир в твоих божественных ладонях                Возвышенным и низменным велик! Когда не можешь ты в пределах дольних                Излить на мир живительный родник, Ты, как душа, взлетев над хрупким телом, Уносишься к неведомым пределам.
V.
В ручьях, деревьях, травах — всех земных                Явленьях, в музыке, в звериных рыках И в голосах осмысленных людских,                В движеньях плавных женщин, в их улыбках, В весенних травах, в буйном росте их,                И в увядающих поникших ликах Цветов — боготворю во всем тебя, Утратив, я ищу тебя, скорбя.
VI.
Я шел по берегу реки в печали                И вдруг поникший увидал цветок, Как будто все законы запрещали                Ему любить, но без любви не мог Он жить, и лепестки в тоске завяли,                 А оттепель оставила ожог — Росистый след на лепестках — бывает, Своей слезою жалость убивает.
VII.
Над ним рыдало Небо, а Земля,                Как мачеха, в объятьях задушила… …………………………………………………………….. ……………………………………………………………..
VIII.
Я в дом принес цветок, чтобы в тепле               Взрастить его под зимними лучами, Чей холод оставался на стекле,               А свет вбирался жадно лепестками, Когда же колесница дня во мгле               Скрывалась, увозя дневное пламя, Над ним вставали звезды, и в ночи Улыбками светились их лучи.
IX.
В смягченных струях воздуха и света                Цветок окреп, воспрял, пустил ростки, Дыханьем теплым жизни вновь согрета                Была листва, раскрылись лепестки, И золотом искрилась чаша эта,                Как солнечным вином. Как родники, Струились в жилках жизненные соки, И сердце разносило их потоки.