Выбрать главу

furs меха

jewelry драгоценности

vacation отпуск

to continue продолжать

to dine обедать

silence молчание, тишина

to nudge подталкивать локтем

bite кусочек

dessert десерт

ours наша

a dinner out обед в ресторане

to walk over подойти (к чему-л.)

suburbs пригород

Exercises to the text

1. Answer the questions to the text:

1. Who came over the couple when they were having dinner?

2. What's a brunette?

3. What type of a car does the wife have?

4. Where do they spend their vacation?

5. Whose mistress is better – the husband's or Howard's?

2. Fill in the blanks with the words from the text:

1. A couple was _______ a dinner out.

2. A brunette _______ warm greetings with the husband.

3. I want a _______ !

4. Do you want _______ our big house in the suburbs?

5. They continued _______ in silence.

6. Finally, the woman _______ her husband.

3. Say if the statement is true or false:

1. A married couple was enjoying a dinner out when an ugly brunette walked over to their table.

2. The husband hit her right in the eye.

3. Are you sure you want to give up our big house in the suburbs?

4. For a long time they continued dining in silence.

5. Finally, the woman nudged her husband.

6. «That's YOUR mistress,» her husband replied.

4. Match the words and expressions in the left column to those in the right one:

5. Translate from Russian into English:

1. Супружеская пара наслаждалась обедом в ресторане.

2. Если тебе нужно знать, то это моя любовница.

3. Вот как!

4. Муж посмотрел ей прямо в глаза.

5. Ты хочешь расстаться со своим «мерседесом», своими мехами и драгоценностями?

6. Долгое время они продолжали обедать в тишине.

7. С кем он?

8. Наша гораздо лучше.

Revise English Grammar

Герундиальные и инфинитивные обороты

Можно ли в предложении For a long time they continued dining in silence… герундий (dining) заменить на инфинитив (to dine), и какие правила сочетания герундия и инфинитива существуют?

Проверьте свои навыки в этом вопросе; при необходимости обратитесь к грамматическому комментарию (раздел 24).

6. Fill in the blanks with a Gerund or an Infinitive:

1. A married couple seemed (enjoy) _______ their dinner.

2. They really enjoyed (have) _______ their dinner all alone.

3. The wife objected to her husband's (drink) _______ too much of champagne.

4. The waiter kept (bring) _______ more and more delicious food.

5. The wife didn't expect her husband (exchange) _______ warm greetings with a woman who appeared (be) _______ a total stranger to her.

6. She insisted on (have) _______ a divorce.

7. Do you want (give up) _______ our big house in the suburbs?

8. She didn't mind (have) _______ a mistress who was much cuter than that of Howard's.

Revise English Grammar

В предложении Ours is cuter… используется так называемая абсолютная форма притяжательного падежа личного местоимения we.

Проверьте навыки использования данной формы, при необходимости обращаясь к грамматическому комментарию (раздел 25).

7.Translate into English:

1. – У Говарда большой дом.

– Наш больше.

2. – У жены Говарда много драгоценностей.

– Твои дороже.

3. – У Говарда новая машина.

– Моя новее.

4. – У Говарда хорошая любовница.

– Наша лучше.

8.Render the joke.

Section 23

Marriage counselor

After just a few years of marriage, filled with constant arguments, a young man and his wife decided the only way to save their marriage was to try counseling. They had been at each other's throat for some time and felt that this was their last straw. When they arrived at the counselor's office, the counselor jumped right in and opened the floor for discussion.

«What seems to be the problem?» Immediately, the husband held his long face down without anything to say. On the other hand, the wife began talking 90 miles an hour describing all the wrongs within their marriage. After 5—10—15 minutes of listening to the wife, the counselor went over to her, picked her up by her shoulders, kissed her passionately for several minutes, and sat her back down. Afterwards, the wife sat there speechless.

He looked over at the husband who was staring in disbelief at what had happened. The counselor spoke to the husband, «Your wife NEEDS that at least twice a week!»

The husband scratched his head and replied, «I can have her here on Tuesdays and Thursdays.»

Study the words and expressions given below:

a few несколько

constant постоянный

arguments споры

to counsel советовать, консультировать

counselor советник, консультант

counseling консультирование

immediately немедленно

wrongs недостатки, неудобства, дефекты

within внутри

shoulder плечо

to kiss целовать

passionately страстно

afterwards после, впоследствии

speechless безгласный, безмолвный

disbelief недоверие

to scratch скрести, чесать

to be at sb's throat перен. быть готовым взять кого-л. за горло

to jump in зд. сразу приступить к делу

to open the floor for discussion открыть обсуждение

on the other hand с другой стороны (on the one hand с одной стороны)

to talk 90 miles an hour болтать со скоростью 90 миль в час

полную версию книги