Выбрать главу

Гарри же, появившись в доме Блеков, попросил Кричера приготовить ему что-нибудь посущественнее зефира, которого и так осталось немного после Дафны и Сьюзен. Пока домовик хлопотал на кухне, он отменил боевую готовность Чародею и посмотрел на левую руку, на которой кроме перчатки без пальцев, физической формы Чародея в режиме неполной частичной развертки, был одет черный наруч без каких либо украшений, именно так выглядела свернутая форма доспеха Полночного Дитя.

От этого русского доспеха у Гарри по спине бегали мурашки. Да, он просил перекрасить его в черный цвет, улучшил некоторые схемы и программы, но результат получился пугающим. Да, доспех выглядел более чем устрашающе, а в воздухе он, благодаря своей начинке, был бы очень опасным противником. Но пугало не это. Больше всего пугала реакция доспеха на эмоциональное состояние пилота. Сегодня Гарри едва успевал давать команды на отмену развертки, когда злился из-за попыток его околдовать во время разговора с Дамблдором. И он видел, во что превращалось Полночное Дитя, когда его пилот испытывал злость. Такой доспех словно оживал. Самовосстанавливающаяся кремнийорганическая броня выдерживала попадание крупнокалиберных снарядов, закрывая повреждения с невероятной скоростью, а энергия лучевой пушки возрастала скачкообразно, как и тяга двигателей.

«Как успехи в анализе покрытия? Сможешь синтезировать подобное?» — спросил Гарри ИИ, развернув перчатку Полночного Дитя и с интересом рассматривая свое отражение в черном материале брони.

«Синтез подобного полимера возможен. Подготавливаю список необходимого сырья. Вызывает вопрос целесообразность данного процесса. Существующее биоорганическое покрытие Чародея значительно превосходит кремнийорганическое покрытие Полночного Дитя», — ответил ИИ.

— Спасибо, Кричер, — поблагодарив домовика за ужин, Гарри вернул броню Полночного Дитя в свернутое состояние, — «Это для доспехов хогвартских коммандос».

«Целесообразность?»

«Ты тоже слышал слова Дамблдора про использование близких. Уж лучше пусть у них будет защита, основанная на смеси магии и технологии, чем вычитанные из игровых кодексов литании и обряды».

Поужинав, Гарри приступил к работе над рунами для прототипов доспехов Астартес и Сороритас, хоть он и последнее время склонялся к доспехам эльдар. И наряды учениц академии НД на выставке были тут совершенно не причем. Совсем. Но начать надо было с закладки для оружия и доспеха. Не то, чтобы Гарри не доверял команде Малфоя, но он решил быть осторожным.

7 июля, летний лагерь академии НД.

Довольный и выспавшийся Ичика шел в направлении столовой, радуясь возвращению своего соседа. Тирания Лауры, начавшаяся меньше недели, подошла к концу, и класс надеялся, что они прекратят ходить строем по утрам на семинары и занятия. И даже сестра, Оримура Чифую, не останавливала Лауру. Потянувшись, Ичика увидел на веранде Хоки, что-то рассматривающую в клумбе.

Подойдя к девушке ближе, он увидел в клумбе пару воткнутых в землю кроличьих ушек, рядом с которыми был воткнута в землю табличка, на которой было написано: «Пожалуйста, вытащите их».

— Эй, неужели это… — произнес Ичика, рассматривая ушки.

— Не знаю, — ответила Хоки, вставая с корточек, — Мне все равно.

— Ты так их и оставишь? — спросил Ичика девушку, которая быстрым шагом уходила от клумбы.

— Привет, Ичика, — поздоровалась с парнем Шарлотта.

— Доброе утро, Шарли, — улыбнулся девушке Ичика.

— Что-то случилось? — заметив задумчивый взгляд Ичика, направленный в клумбу, спросила Шарлотта.

— Да нет, — качнув головой, ответил Ичика, наклоняясь к вкопанным в землю ушкам.

И как только он вытащил их из земли, с неба донесся неясный гул, который быстро нарастал. Посмотрев вверх, Шарлотта увидела быстро приближающийся сверху объект, который напоминал морковку. У самой земли гигантская морковка резко затормозила, после чего с какой-то, не свойственной подобному объекту, грацией воткнулась в землю. Затем, морковка разделилась на две части, явив миру пассажира — молодую женщину с пышными формами и длинными фиолетовыми волосами. Одета она была в платье, похожее на платье Алисы из сказки «Алиса в стране чудес», а на ее голове была пара механических кроличьих ушек, похожих на те, что вытащил Ичика из клумбы.