Я объясню, в чем дело, детям: маленьким,
Подросточкам и взросленьким мужчиночкам,
Мужчинам расскажу великовозрастным.
Мужчинищам великовозрастнейшим всем.
Хозяин наш взбесился, но особенно,
Не так, как вы, иначе и по-новому.
День целый в небо он глядит, разинув рот,
И Зевса кроет руганью отборною.
«Эй, Зевс, — кричит он, — чем же это кончится?
Оставь метлу! Не то Элладу выметешь».
Слышится голос Тригоя. Вот, вот!
Молчите! Голос слышится хозяина.
Тригей
(за сценой)
О Зевс! Ты что с народом нашим делаешь?
Ты, как стручки, все города повылущил.
Второй раб
Вот-вот она, напасть! Об этом речь моя!
Образчик перед вами помешательства.
Как только началось его безумие,
Себе вопрос он задал, вы послушайте:
«Как прямиком залезть мне к Зевсу на небо?»
Тут лестницу он смастерил ледащую,
Чтобы по ней вскарабкаться, и шлепнулся,
И дырку на затылке проломил себе.
Вчера ж, невесть откуда, приволок домой
С коня величиной жука этнейского
И конюхом к жуку меня приставил. Сам
Его он гладит, словно жеребеночка:
«Пегасик мой! Краса моя пернатая!
Взлети, примчи меня к престолу Зевсову!»
Но погляжу, что там внутри он делает.
(Вбегает в дом и тотчас же выбегает в ужасе.)
Беда, беда! Соседи, поспешите, эй!
Хозяин мой меж небом и землей повис:
Сев на жука верхом, парит он в воздухе.
Тригей
(появляясь над крышей дома верхом на навозном жуке)
Тпру-у, стой! Тпру-у, стой! Тише шаг, мой жучок,
Горячиться нельзя, выступая в поход!
Юной силой гордясь, не гарцуй, не кичись,
А сперва разойдись, жар почувствуй в костях,
Сухожилья расправь ветровеющих крыл!
Но в лицо не дыши мне, тебя я молю:
Если будешь ты вонью меня обдавать,
То тогда оставайся уж лучше в хлеву!
Второй раб
Господин и владыка! С ума ты сошел!
Тригей
Второй раб
Но куда же гребешь ты, воздушный пловец?
Тригей
Я для блага всей Греции начал полет,
Небывалый задумал я подвиг свершить.
Второй раб
Но зачем же лететь? Ты в своем ли уме?
Тригей
В благоречье молчите! Ни жалоб, ни слез!
Не вопить — ликовать наступила пора,
Горожанам язык за зубами держать,
Все навозные ямы и нужники все
Запечатать и новым покрыть кирпичом,
И зады заклепать до отказа!
Второй раб
Не замолчу, покуда не расскажешь мне,
Куда лететь собрался?
Тригей
Да куда ж еще? К престолу Зевса, на небо.
Второй раб
Тригей
Чтобы спросить, что делать затевает он
Со всеми нами, жителями Греции.
Первый раб
Тригей
Обвиню его
И заявлю, что предал персам эллинов.
Второй раб
Не допущу, покуда жив, свидетель Зевс!
Тригей
Второй раб
(кричит)
Ого-го! Эй-эй! Детишки!
Ваш родитель собрался удрать,
Летит на небо, сиротами бросил вас.
Отца просите, заклинайте, бедные!
Девочки — дети Тригея — выбегают из дома.
Девочка
Милый отец наш,
[220]отец! Справедлива,
Значит, та весть, что несется по дому:
Нас покидая, ты с птицами вместе,
Легкий, как ветер, несешься к воронам?
Все это правда?
Скажи мне, отец, если любишь немножко!
Тригей
Может быть, так, мои доченьки.
Правда, что жаль мне вас, бедных,
Жаль, когда хлеба вы просите, папочкой ласково клипа,
В доме же нет ни полушки, ни крошки, ни грошика денег.
Вот когда, дело удачно свершив, прилечу я обратно,
Будет большой каравай и пинков я вам дам на закуску.
Девочка
А как же ты в небесный путь отправишься?
Не повезет тебя корабль по воздуху.
Тригей
Крылатый конь, а не корабль помчит меня.
Девочка
Скажи, что за причуда — оседлать жука
И воспарить на нем к богам, папашенька?
Тригей
Не знаешь? В баснях у Эсопа сказано,
Что из крылатых жук один небес достиг.
Девочка
Отец, отец, невероятно все-таки,
Чтобы богов достигла тварь вонючая.
Тригей
С орлом враждуя, жук когда-то в небо взмыд
И там разворошил гнездо орлиное.
Девочка
Не лучше ли Пегаса оседлать тебе?
Богам ты показался бы трагичнее.
Тригей
Да нет, чудачка. Корма мне двойной запас
Тогда б был нужен. А теперь, чем сам кормлюсь,
Добром тем самым и жука кормлю затем.
Девочка
вернуться
Милый отец наш… — Многие стихи диалога Тригея и Девочки пародируют Еврипида.