Перевела взгляд на Императора и поймала любопытный взгляд медовых глаз. Только бровь вопросительно приподняла на это, за что получила лёгкую улыбку в ответ.
После завершения ужина все были приглашены в большой зал, где звучала живая музыка. Мне редко доводилось послушать такой большой коллектив музыкантов — в Антии это была не самая престижная и высокооплачиваемая профессия. Даже аристократы нанимали совсем маленькие группы для своих вечеров — по два-три человека. И вот только, чтобы насладиться музыкой и услышать небольшой оркестр, стоило приехать на другой материк.
Прекрасно!
Женщины радостно закружились в таком знакомом вальсе. Мужчины тоже не остались в стороне, с удовольствием ведя партнёрш в самом элегантном танце всех миров.
Меня спешно пригласил Дмитрий, который ни на шаг не отходил, сопровождая на приёме. Хотя, после нескольких танцев ему всё же пришлось отдать меня другому партнёру — этикет-с! А меня так захватили танцы, что даже не заметила, как оказалась в объятиях Кристиана. Особо вести разговоры было некогда — мы наслаждались движениями, а надо сказать, что партнером он был великолепным и словно угадывал каждый мой дальнейший шаг и движение.
Удалось мне потанцевать и с лордом Морозовым, и с бароном Строгановым, и даже с красавчиком-аристократом, что будет вести боёвку в Академии. И по праву, эта часть приёма мне понравилась больше всего.
Где-то рядом я видела, как кружится леди Марина в объятиях своего ледяного супруга, и Амалию с солнечным женихом краем глаза тоже отметила, даже посол не устоял против танцев этой страны!
Роскошный приём! Мне не нужно было притворяться здесь кем-то — я просто была собой и чувствовала себя от этого легко, свободно и комфортно. А хозяева своим расслабленным и счастливым видом подавали пример и задавали настроение всему вечеру. Такими бы все мероприятия были у аристократов — счастью моему не было бы предела. Но я не тешила себя пустыми иллюзиями — это всего лишь особенный дом, в котором правит герцогиня Авенарская, создавая особую атмосферу счастья и любви.
Глава 23
24 опадня (ноября)
Керчь, Шамбала
— Рассказывай, что там случилось у Варелли?
После танцевального марафона, по традиции, леди отправились в одну комнату расслабиться и посплетничать, а лорды в другую, поговорить о своём мужском и важном. О нас, конечно…
Только вот, Марина провела хитрую рокировку фигур на паркете, и утащила в своё логово, то есть в совершенно другую гостиную, где служанки приготовили столик с напитками и закусками для наших посиделок.
На моё удивлённое:
— А как же гости?
Был дан простой ответ:
— Там Амалия, пусть тренируется гостей развлекать. Ты лучше расскажи, что у тебя там за новое покушение?
Теперь уже я отмахнулась от вопроса:
— Не переводи тему! Что там с Варелли⁈
— Расскажу только по большому секрету!
— Не вопрос! Ну!
— Гортензия оказалась не магичкой!
— В смысле? Она же блондинка и из какого-то высокого аристократического рода…
— Ага. Только она бастард и никаких магических умений от своего отца не получила. Хотя тот и выдавал её замуж как магичку. Просто волосы перекрасили.
Вот не зря у меня сложилось впечатление, что волосы крашеные! Всё как в присказке «Рыбак рыбака видит издалека!»
— У меня тоже волосы крашеные, и что⁈
— Но ты то магичка! А её я лично проверяла на артефакте — там полный ноль!
— Вот это камуфлет! — есть такое слово в русском языке, но никогда не думала, что под него найдётся ситуация, полностью его описывающая, и я его произнесу вслух.
— Её отца арестовали по обвинению в мошенничестве, там всё было закручено на власть и деньги.
— Даже не сомневаюсь в этом! — покачала головой, — Только не пойму, почему она так бездарно спалилась⁈
— Не ломай голову над этим, для этого у нас есть Тайная Канцелярия. Пусть всё сами выясняют и решают, что с этой семейкой делать и какой приговор вынести.
— Она же детей ему родила. Вроде бы Жан-Клод говорил, что они маги.
— Увы. Это не она.
— В смысле?
— Она не мать. А он не отец. ТК выясняет чьи это дети.
— Как так-то? — я некультурно вытаращила глаза. Было у меня предположение, конечно, но оно всего лишь догадка…
— Легко! Она — не маг, а потому побоялась рожать ребенка — мог получиться обычный, без магии. Так что просто купила где-то детишек и выдала за своих. Скорее всего чьи-то бастарды.
— А как же проверки на отцовство⁈ Все аристократы их делают!
— Никому и в голову не пришло, что дети могут быть вообще не от Жан-Клода.