Так как в ателье пока работы было много, но от меня особо ничего не зависело, и работницы справлялись сами, приняла решение покататься с дворецким по Керчи в поисках своего идеального дома. И, несмотря на свой новый семейный статус, Лилия сказала, что будет меня сопровождать — и правильно, что ей целый день дома сидеть, пока Джон на фабрике вкалывает⁈
Путешествие по городу оказалось весьма впечатляющим. Нет, не увиденными достопримечательностями — здесь такого не наблюдалось: всё привычные людям и глазу старинные особняки. Скорее, мне наконец-то удалось посмотреть столицу целиком и составить личное впечатление — о городе, архитектуре, и людях. Жизнь кипела и бурлила — всё же столица! Народ был самым разнообразным — от лордов и леди до нищих и попрошаек. Контраст бросался в глаза, вызывая знакомые смешанные чувства, которые у меня появились ещё в Антии, после знакомства с новым миром. Только тогда я сама была беспомощнее котёнка, брошенного на улице, а сейчас могла позволить себе дать надежду людям на достойную жизнь. И как оказалось, в Шамбале, был шанс для них подняться с самых низов, будь ты хоть сиротой или даже женщиной. Не зря перебралась в новую страну — она мне нравится всё больше и больше с каждым днём. И скоро буду не задумываясь называть её своей.
Жизнь налаживается!
Из всех просмотренных домов, на тщательное исследование которых у меня ушёл целый день, больше всего привлёк внимание тот самый, что рекомендовал герцог Авенарский-младший. Уютный, красивый, нуждается только в небольшом косметическом ремонте снаружи и внутри, чтобы обрести свежий лоск и отпечаток нового хозяина. В моём случае — хозяйки!
Находящийся рядом кадетский корпус — милый невысокий особнячок смотрелся весьма уместно, а звонкие детские голоса, слышные со двора радовали мои уши. Может и у меня, когда-нибудь будут малыши, чей радостный смех наполнит эти стены, а топот маленьких ножек порадует маму. Ведь мечты сбываются, правда⁈
Единственное, что мне не понравилось, так это хозяйка, которая продавала его. По её важному и компетентному мнению — избавлялась от пришедшего в негодность дома из-за шумного соседства. Сделала равнодушное лицо и перевела разговор на продажу недвижимости. Баронесса Хауфман охотно её поддержала, рассказывая мне историю этого места — дом достался ей от отца, мелкого дворянина, который весьма успешно занимался торговлей. Она была его единственной наследницей и хватки делового отца ей не досталось. Только вот эта недвижимость, которую стало сложно содержать и невозможно находиться из-за постоянного шума. Она уже присмотрела маленький домик за городом в тишине и уединении.
— Не будет ли вам там скучно и одиноко после городской суматохи? — поинтересовалась, чтобы поддержать разговор и соблюсти приличия.
— Ну, что вы! Мне вполне хватит. Тем более, я собираюсь заниматься разведением и дрессировкой редких домашних питомцев.
Немного удивилась такой формулировке — что за звери там необычные? Но так как не была сильна в местной фауне, а если быть точнее — вообще в ней не разбиралась, то перевела разговор на интерьер. Он был весьма скромным. Дела у баронессы Хауфман шли совсем плохо, именно это, по моему личному мнению, и стало причиной продажи недвижимости.
Пока мы беседовали, Эрик с Лилией осматривали комнаты для слуг и прочие подсобные помещения, в которые хозяйка меня точно бы не повела. Зато показала редкий музыкальный инструмент, с которым не могла расстаться ни на минуту и собиралась забрать с собой после продажи дома.
Чёрный лакированный рояль с откидной крышкой был огромным и немного футуристичным. Изгибы казались знакомыми и привычными по моему миру, но в то же время инструмент напоминал космический корабль.
— Удивительно! Никогда не видела такого необычного инструмента! Кто его создатель?
Теперь, хотя бы, я могу понять, чему так сильно мешает шум — музыкантам всегда была нужна своя особая атмосфера.
— Увы! Имя его осталось неизвестным, но «пьянó де фютюр», — женщина нежно провела кончиками пальцев по плавной грани, словно прикасалась к живому существу, — Я берегу, холю и лелею.
Странное название для этого мира, слишком французское, — обязательно поведаю о нём Марине. Пусть прошло много лет с момента создания сего шедевра, но возможно этой пробивной леди удастся найти информацию об изобретателе.
Договорившись о сумме сделки, которая устроила нас обеих, и времени для встречи оформить завтра сделку, распрощались довольные друг другом. Было уже достаточно поздно, сумерки опустились на затихающий город, и возвращаясь в закрытой коляске, я любовалась яркими огнями в окнах, и бликами, что отражались на мокрой мостовой. Это напомнило мне картины ночного города Константина Коровина с его бульварами Капуцинок — незабываемый шедевр! Клод Моне тоже вспомнился с тем же самым сюжетом, но такой серый и невзрачный, прям как этот ноябрь. То есть опа́день. Когда же я привыкну называть месяцы новыми именами, а не старыми иномирными? Это как — планируешь дела на неделю, а перед глазами развёрнутая страница школьного дневника… Тот, кто десять или одиннадцать лет заполнял его от руки, меня поймут. Вот и сейчас, перебираю в памяти местные названия. Зимние месяцы — сне́жник, бе́лик и лю́тик, весенние — ли́стень, цве́тень и тра́вень, летние — кра́сец, ли́пец и жа́тец, осенние — люба́вень, зло́тень и опа́день. И вроде бы названия месяцев логичны, но я всё так же проговариваю заученные в детстве и юности стихи с этими месяцами из другого мира.