Двинулась рать, и как будто огнем вся земля запылала;Дол застонал, как под яростью бога, метателя громаЗевса, когда над Тифеем сечет он перунами землю,Горы в Аримах, в которых, повествуют, ложе Тифея;Так застонала глубоко земля под стопами народов,Вдруг устремившихся: быстро они проходили долиной.
Тою порою троянам, подобная вихрям Ирида,Вестница Зевса Кронида, явилася с вестию грозной.Те ж совещали совет у дверей Приамова дома,Все на дворе воедино столпясь, и младые и старцы.Cтав посреди, провещала посланница Зевса, Ирида,Голос заявши Полита, Приамова сына, которыйСтражем троянским сидел, уповая на быстрые ноги,В поле, на высшей могиле старца троян Эзиета,Вкруг соглядая, когда от судов нападут аргивяне.В виде его провещала посланница Зевса Ирида:«Старец почтенный! и ныне ты любишь обильные речи,Так же, как в мирные дни: неизбежная брань угрожает!Часто я, часто бывал на кровавых бранях народов,Но вовек таковых и толиких я ратей не видел!Как листы на древах, как пески при морях, неисчетныВоинства мчатся долиною, ратовать около града.Гектор, тебе предлагаю совет мой полезный исполнить:Много народов союзных в Приамовом граде великом,Разных своим языкам, по земле рассеянных смертных.Каждым из оных да властвует муж, повелитель народа;Он и вождем на боях, и строителем граждан да будет».
Так прорекла; и богиню вещавшую Гектор постигнул:Сонм распустил, и к оружию бросились граждане Трои.Все растворились ворота; из оных зареяли рати,Конные, пешие; шум и смятение страшное встало.Есть перед градом троянским великий курган и высокий,В поле особенный, круглый равно и отсель и оттоле.Смертные, с древних времен, нарицают его Ватиеей,Но бессмертные боги – могилою быстрой Мирины.Там и троян и союзников их разделилися рати.Храбрых троян Приамид, шлемоблещущий Гектор великий,Всех предводил; превосходные множеством, мужеством духа,С ним ополчилися мужи, копейщики, бурные в битве.Вслед их дарданцам предшествовал сын знаменитый Анхизов,Мощный Эней; от Анхиза его родила Афродита,В рощах на холмах Идейских, богиня, почившая с смертным.Он предводил не один, но при нем Акамас и Архелох:Оба сыны Антенора, искусные в битвах различных.В Зелий, живших мужей, при подошве холмистая Иды,Граждан богатых, пиющих Эзеповы черные воды,Племя троянское лучник отличнейший вел Ликаонид,Пандар, которого Феб одарил сокрушительным луком.Но Адрастеи мужей, Питиеи и веси Апеза,И народ, заселявший Терею, высокую гору,Cих предводили Адраст и Амфий, в броне полотняной,Оба сыны перкозийца Меропа, который славнейшийБыл предвещатель судьбы и сынам не давал позволеньяК брани убийственной в Трою идти; не послушали детиСтарца родителя: рок увлекал их. на черную гибель.В Перкоте живших мужей и кругом населявших Практион,Грады Сестос, Абидос и граждан священной АрисбыРати устроивал Азии, мужей повелитель, Гиртакид,Азий Гиртакид, который на пламенных конях великихВ Трою принесся из дальней Арисбы, от вод Селлеиса.Гиппофоой предводил племена копьеборных пеласгов,Тех, что в Лариссе бугристой, по тучным полям обитали;Гиппофоой предводил их и Пилей, Ареева отрасль,Оба сыны пеласгийского Лефа, Тевталова сына.Но фракиян предводил Акамас и воинственный Пирос.Всех, которых страны Геллеспонт бурнотечный объемлет.Храбрый Эвфем ополчал племена копьеборных киконов,Сын браноносца Трезена, любезного Зевсу Кеада.Вслед им Пирехм предводил криволуких пеонов, далекоЖивших в странах Амидона, где катится Аксий широкий.Аксий, водою чистейшей священную землю поящий.Вождь Пилемен пафлагонам предшествовал, храброе сердце,Выведший их из Генет, где стадятся дикие мески,Племя народов, которые жили в Киторе, Сесаме,Окрест потока Парфения в славных домах обитали,Кромну кругом, Эгиал и скалы Эрифин населяли.Рать гализонов Годий и Эпистроф вели из Алибы,Стран отдаленных, откуда исход серебра неоскудный.Мизам предшествовал Хромий и Энномос, птицегадатель,Но и гаданием он не спасся от гибели черной:Лег, низложенный руками Пелеева быстрого сына,В бурной реке, где троян и других истреблял он, могучий.Форкис и храбрый Асканий вели из Аскании дальнейРати фригиян, и оба, бесстрашные, боем пылали.Вслед их Антиф и Месфл, воеводы мужей меонийских,Оба сыны Пилемена, Гигейского озера дети,Рать предводили меонов, при Тмоле высоком рожденных.Настес вел говорящих наречием варварских каров,Кои Милет занимали, и Ффиров лесистую гору,И Меандра поток, и Микала вершины крутые;Cих предводили на бой Амфимах и воинственный Настес,Настес и тот Амфинах, Номионова отрасль, которийДаже и в битвы ходил, наряжаяся златом, как дева.Жалкий! и златом не мог отвратить он погибели грозной:Лег, низложенный руками Пелеева быстрого сына,В бурной реке, и Пелид его злато унес, победитель.Рать ликиян Сарпедон и блистательный Главк предводили,Живших далеко к Линии, при Ксанфе глубокопучинном.