Выбрать главу

– А почему ты не в школе?

– А где это вы видели, чтобы пятилетние дети ходили в школу?! – возмущается мальчуган.

Англ.

1719 Маленький мальчик купается с маленькой девочкой:

– Посмотри, у меня такое есть, чего у тебя нету!..

– Мне мама сказала, что когда я вырасту, у меня таких много будет…

Кит., рус.

1720 Один юноша часто просит у отца деньги на карманные расходы. Когда отца это начало раздражать, он ранил дать наставление:

– Ты должен уже знать, сынок, в жизни есть много вещей, более ценных, чем деньги.

– Я знаю, папа. Но когда эти ценные вещи мне надо позвать в кинотеатр, бар или на дискотеку, надо истратить хоть немного и денег.

Шотл.

1721 – Мадам Вайсман, возможно, ваш сын великий футболист. Но почему я должен узнавать об этом по своим разбитым окнам?

– А где я ему найду столько ворот?

Нидерл.

1722 Юрек подходит к своей бабушке:

– Ты учила, что на зло нужно отвечать добром. Дай мне сто злотых, я только что сломал твои очки.

Польск.

1723 Тото стал часто повторять слово «рогоносец», и мать предупредила, чтобы он его больше не произносил.

– Но мама, – отвечает начитанный ребенок, – ведь такое слово употребляет Мольер!

– В таком случае, – отвечает мать, – я тебе запрещаю играть с этим плохо воспитанным мальчиком.

Итал., франц.

1724 – Дядя, дай молочка.

– Откуда же мне взять его, дорогой?

– А как же мама сегодня утром говорила папе, что он у нее дойная корова?

Латв.

1725 – Микки, почему Ты так медленно ешь салат? – интересуется мама.

– А он невкусный…

Сестричка со знанием дела советует:

– А ты ешь быстрее, он скорей закончится.

Венг.

1726 На город обрушилось стихийное бедствие – наводнение. Родители отправили своего сына Морица к родственникам в другой город. Через пару дней от родственников приходит телеграмма: «Заберите своего Морица. Пришлите лучше наводнение».

Бельг.

1727 – Я не пойму, куда это ты идешь в такое позднее время?

– На дачу, картошку копать.

– А разве днем не лучше?

– Днем хозяева мешают.

Белорус.

1728 В палату для новорожденных пришел посетитель и спросил одного малыша, сколько ему дней. К изумлению гостя, младенец ответил, что ему три дня. «Так-так, а откуда же ты взялся?» – пробормотал посетитель, на что ребенок спокойно ответил, что является продуктом интимных отношений своих родителей. «Откуда ты все это знаешь?»

– Ну, я же не вчера родился, – ответил малыш.

Амер.

1729 В автобусе маленький Того сидел рядом с монахиней. Малыш долго рассматривал свою соседку и, наконец, решил с ней заговорить. Выходя из автобуса, мать поблагодарила монахиню за то, что она уделила столько внимания ее ребенку.

– Надеюсь, что он вас ничем не огорчил? – спросила она.

– Нет, нисколько, синьора, – ответила монахиня с доброй улыбкой, – только прошу вас, не говорите ему, что я вовсе не пингвин.

Итал.

1730 Ирвинг хвастался перед школьным приятелем, как ему удалось поймать десятикилограммового лосося.

– Десять килограммов, говоришь? – недоверчиво отозвался одноклассник. – А свидетели есть?

– Конечно, – ответил Ирвинг. – Иначе бы он потянул на все пятнадцать.

Амер.

1731 Джек опоздал на школьный автобус, и когда отец подвез его к школе на своей машине, урок уже начался. Отцу пришлось заполнить формуляр о причине опоздания. В графе «Причина опоздания» кто-то уже написал: «Работающие родители. Четверо детей. Один туалет!»

Англ.

1732 – Ян, что ты обычно делаешь после обеда?

– Жду ужина…

Словац.

1733 – Мне нужен надежный будильник.

– У нас есть новинка. Взгляните! Сначала включается сирена, затем раздается артиллерийский залп, и на ваше лицо выливается стакан холодной воды. Если это не помогает, будильник звонит в школу и сообщает, что вы больны гриппом!

– Сэр, заверните, пожалуйста!

Англ.

1734 – Что ты больше всего любишь слушать по радио?

– Когда диктор объявляет: «Ввиду низкой температуры занятия в школах отменяются».

Норв.

1735 – Что у тебя с лицом?

– Был на рыбалке, комар искусал.