Выбрать главу

Значит, этот кирчаг-убийца и одновременно посланник хочет, чтобы я помог богам уничтожить врагов. Но почему эти люди являются врагами? Они ведь живут так далеко от их мест проживания. Странно, и как всё будет происходить? Кирчаг пометит будущие жертвы, а я, Мудрый Скорпион, должен послать своих людей к осужденному на смерть. Индеец вложит стрелу и выпустит её в небо, потом, индеец-исполнитель пойдет по лучу, который протянется к месту жительства осужденного и исполнит танец смерти. Каждому из индейцев придется дать запас листьев коки, придется бежать большое расстояние, но его люди, жуя листья коки, могут преодолевать в день по двести километров, правятся. Хотя, они добегут и так, и преодолеют всякие соблазны в пути. И в конце им останется только сделать один выстрел из духового ружья отравленной стрелой. Он верит в своих людей. А если кто-нибудь не добежит, он, вождь пошлет следующего.

2

Хьяльти спасает вождя шуара Мудрого Скорпиона из смертельных объятий ягуара

Ягуар ласково облизывал свою жертву. Он абсолютно не был голоден, только что пообедав жирной антилопой. Умное животное понимало, что человек, угодивший в капкан на крупного зверя, вечный пленник. Он к своей жертве испытывал сейчас даже отеческие чувства. Его малыши были далеко, а человек рядом. Почему же не приголубить того, кто в своё время, когда он проголодается, станет вкусным ужином? А сейчас можно с ним и поговорить. Человек всегда вызывал у ягуара уважение. Теперь представилась возможность пообщаться наедине. Человек был крупный, довольно сильный, как подумал ягуар, но ловушка держала его крепко и всё человеческое коварство теперь, сведено к нулю…

Зверь опять лизнул шею, в которую в своё время голод заставит воткнуть клыки,

ещё раз лизнул и переметнулся взором в глаза жертвы, но тут же удивленно отвел взгляд. Человек его испугал. Твердый взгляд победителя. Даже в такой ситуации человек ни на секунду не сомневался в своем превосходстве. Только одного не мог себе простить вождь: что после разговора с посланником богов, он, почувствовав себя избранным, вышел прогуляться, развеять мысли, и как мальчишка угодил в капкан, который сам же поставил, накануне, в десяти метрах от вигвама. И теперь, он даже закричать не может, зверь сразу перегрызёт горло. Зверь — друг пока не проснулся голод в желудке и пока чувствует, что жертва в его воле.

Спустя некоторое время, ягуар задремал, Приобняв вождя он застыл — сказалась всё-таки утомительная охота Со стороны казалось, что это объятия друзей. Вождь напряженно думал, что предпринять. Ситуация на первый взгляд выглядела безнадежной, но…

Вспомнил Мудрый Скорпион, как в молодости тоже угодил в капкан и тогда два больших зверя сошлись в сражении за него. Он же был наблюдателем. Анаконда сдавливала все сильнее свои кольца, а ягуар кромсал зубами ее плоть. Вождь тогда еще молодой сумел таки освободиться и оба животных были им побеждены, когда измотали силы один другого.

В капкане его племени был один секрет. Главное добраться рукой до маленькой пружинки, которая ослабляла главную пружину захвата на сто процентов.

Мудрый Скорпион, под тяжестью, пока «дружески» расположенного к нему животного пытался добраться до этой маленькой спасательной пружинки. Но внезапно прозвучал выстрел, и дикий зверь повалился на него всей тушей. Дёрнувшись несколько раз, он застыл навсегда. «Хороший выстрел» — подумал вождь, как увидел белых людей из города. Они были похожи в чем-то на перекупщиков.

Один из них заговорил с ним на языке кечуа:

— Имайналла(Привет).

— Имайналла. Аличу янапавай (Помогите мне)! Пипас (кто-нибудь)! — глаза спасенного пылали как угли костра.

Вождя вскоре освободили.

— Салпай (спасибо). Я вам обязал жизнью, клянусь, с вашей головы не упадет ни один волос.

— Имаманта (Не за что), Аличу (пожалуйста) — перевел переводчик слова Хьяльти. — A за обещание благодарим.

Вождь пригласил гостей в свой вигвам, на ходу растирая задеревеневшее тело.

— Каручу васийки? (Далеко ли твой дом?) — перевел слова Хьяльти проводник.