Выбрать главу

Дорога от Нальхары до Балкеры проходила меж двумя деревнями, а потому на нашем пути было достаточно людно: нам много раз попадались небольшие группы путников, пару раз нас обогнали телеги, груженные снедью и разной тварью, а раз мимо нас проскакала кавалькада всадников. Словом - наше путешествие оказалось довольно нескучным и свой путь мы прошли безо всяких приключений.

К Балкере мы подошли уже далеко за полдень. Город, в отличие от моей деревни, окружал не какой-нибудь там частокол, а настоящие, хоть и невысокие, каменные стены. У кованых ворот стояла многочисленная стража, а вершины стены венчали узкие квадратные башни. Еще я заметил, что земля у основания стен какая-то не такая - не мягкая и сочная, как вокруг, а плотная, почти каменная.

- Маги земли постарались, - со знанием дела заметил Кордит. - Сразу видать - их работа.

Я понимающе кивнул. Наше племя в чужое этих землях, а потому в местных городах и деревнях рождаются маги совсем другого рода. Одни умеют управлять тем, что никогда не двигается: камнями, деревьями и землей. Таких здесь называют мещерниками. Или же, по-простому - магами земли. Другие отличаются тем, что имеют власть над всем, что живет и дышит, то есть над животными и всякими гадами. Эти зовутся живятниками. Или по-другому - магами зверья. Кордит, как раз, из последних и будет. Честно говоря, мне очень хотелось посмотреть на то, как колдуют те и другие волшебники. Но, увы - свое поселение я покидал нечасто, а из путешествующих волшебников я до сих пор встречал лишь одного - Кордита. Но и он не спешил лишний раз показывать свою магию - видимо, секретничал. Да, обидно. Но ничего не поделаешь.

Ответив на несколько обязательных вопросов, кто мы и зачем сюда пришли, мы, заплатили пошлину на вход, наконец-то попали за городские стены.

Балкера, Балкера, Балкера. Этот город всегда меня привлекал. В первую очередь тем, что здесь всегда можно было что-то выгодно купить. Или, если нужно, продать. А все потому, что в Балкере селились не только люди, но и представители других рас-племен.

6.11

Например - орхары, или же просто орхи. Существа, во многом похожие на людей, но куда более плотные, и я бы даже сказал - толстые. Странно, но лично я никогда не видел маленького или худого представителя этого народа. Упитанные бочонки важно рассекали людские потоки, снисходительно осматривая человеческую круговерть своими маленькими заплывшими глазами. Что еще примечательного - орхары никогда не надевали ни шапок, ни капюшонов, и оттого их желтоватые лысые головы выделялись среди людских, как буханки золотистого хлеба среди серых коржей из ржи.

Кроме того - орхары оказались теми еще торгашами. Мало того, что они препирались за каждую мало-мальски значимую монету, так у них еще оказался отличный нюх на разные товары. Если кому-то нужно было достать что-то редкое или дорогое, то вначале он обращался именно к орхарам.

Вторыми примечательными гостями Балкера оказались наркеры, или наркары. Они так же были похожи на людей, но если орхи чем-то напоминали двуногих разъевшихся хряков, то в облике наркаров явно просматривалось что-то от ящериц. Кривые зубы, маленькие глаза с вертикальными полосками, кожа, какая угодно, но отнюдь не гладкая и не мягкая. Впрочем, как и сам их характер - наркары считаются хорошими охотниками и неплохими воинами, но из-за своего сложного и несговорчивого нрава иметь с ними дела предпочитали лишь немногие.

Еще в Балкере пару раз видели зеленокожих полуросликов, прозванных местными крестьянами за блеклый внешний вид жухляками. Но зачем они приходили и после чего ушли нелюдимые жители болот - никто тогда так и не выяснил. Торговать они не с кем не хотели, разговаривать тоже. Ни у кого ничего не просили, и ничего никому не предлагали. Загадочное племя. Чрезвычайно загадочное. Слава богам, что от них никакой опасности. Разве что кроме запаха. Ибо пахнут жухляки ну просто ужасно: как перезревший сыр. Или как яйца, забытые на полуденном солнце.

И, конечно же, люди! Продвигаясь к цели, мы прошли по нескольким узким улицам: то откровенно пустым, то заполненными кучками людей, яростно обсуждавшими то или иное происшествие: там у кого-то украли кошелек, тут у кого-то внезапно издохла лошадь, а здесь кто-то не поделил с соседом свой участок. И как результат - крики, угрозы, и размахивание кулаками.

Что и говорить - увлекательное место: оживленное и вечно меняющееся. Не так, как у нас, в Нальхаре, где все одно и то же со дня на день и из лета в лето. И это вторая причина, почему Балкера мне так сильно нравилась.

Интересный город. Живой.

Обожаю.

Наш путь подошел к концу, когда Кордит остановился перед небольшим домиком с кричащей ядовито-желтой вывеской и узкими высокими окнами, больше похожими на щели. Ядовито-желтый - любимый цвет чужеземцев орхаров. Значит перед нами - орхарская лавка. Но по пути сюда я уже перечислил все варианты возможных покупок, и мой друг их с уверенностью отмел.

Итак, сейчас тайное станет явным. Я приготовился к получению откровения.

- Теперь, Ар, выслушай меня очень внимательно, - заявил, повернувшись ко мне лицом Кордит. Сейчас в его голосе не было и тени веселости. Я тоже стал сама серьезность.

- Мы хотим, чтобы твоя мать стала тебя уважать, и сделала тебя полноценным магом. Так?

- Так, - согласился я.

- И для этого тебе нужно принести ей голову шерканского паука. Так?

- Так, - согласился я, не понимая, зачем он все это мне повторяет.

- Так же мы знаем, что ты этого паука не осилишь? Так?

- Да, так, так. - Его непонятные вопросы потихоньку начали меня напрягать. К чему же ты клонишь, Кор?

- Но ведь голову паука можно добыть, и не вступая с ним смертельный в бой. Так?

Что может быть общего у орхарской лавки и головы шерканского паука? Нужно быть полным олухом, чтобы не догадаться.

Я - не олух. И я догадался.

- Стоп, стоп, стоп. - Я решительно выставил свои руки вперед, дабы не дать другу возможность перейти порог заведения. - Ты в своем уме, Кор? Ты же не хочешь предложить мне...

- Почему не хочу? Хочу. Хочу, и, как видишь, предлагаю, - нимало не смутившись, ответил друг.

- Погоди-погоди. - Я отчаянно замахал руками. - Может я чего-то не понял? Ведь не хочешь же ты сказать, что ты привел меня сюда, в эту лавку, чтобы решить мое дело не с помощью битвы, а с помощью золота?

- Да, - без тени смущения согласился друг. - Я предлагаю тебе не добыть эту голову, а просто ее купить. Так одним выстрелом ты поразишь две цели - и мать ублажишь, и собой рисковать не будешь. Отличная идея, согласен?

Идея была вовсе не отличная. Любому другому я врезал бы в глаз, за такое "отличное" предложение. Но Кордит мой друг, а потому я, сдержавшись, пришлось объяснять, насколько же он не прав.

- Кор, дружище - да ты в своем уме? - вопросил я, и, не удержавшись, гневно взмахнув руками. - Мне кажется, что ты не понимаешь, что говоришь!

- Я? Не понимаю? - Маг-крепыш озадаченно пожал плечами.

- Да, не понимаешь, - снова произнес я, снедаемый своими чувствами.

- Тогда, будь добр, объясни.

Ну и как объяснить такое? Как если это должно быть понятно само собой? Это все-равно, что пытаться объяснить маленькому цыплёнку, как клевать зерно. Это нужно ощущать самому!