Выбрать главу
1150 Но вот на море зыбь поднялась под порывами ветра,      Ветра, который с морских берегов в предвечерье повеял.      Стали герои тише грести, сказалась усталость.      Изнемогавших совсем подменил силой рук своих мощных      Зевсов сын, он один тащил корабль крепко сбитый. 1155 Но когда миновали, стремясь к берегам Мисийским,      Риндакийские устья* они и курган Эгеона,      Из-под Фригийской земли вблизи на все это глядя,      Тут Геракл, взрезая волны бурного моря,      Переломил весло пополам. Сжимая обломок, 1160 С ним в руках на скамью неожиданно он повалился,      Море другой поглотило обломок. Геракл, озираясь,      Сел и молчал. Ведь руки его не привыкли к безделью.      Час наступил, когда с поля идет садовник иль пахарь      Радостно к месту ночлега, лишь об еде помышляя, 1165 И на пороге свои утомленно склоняет колени,      Черные пылью и солнцем, взирая на стертые руки,      Многие беды суля своему ненасытному чреву.      В это время достигли герои границ Кианиды      Возле Арганфонейской горы* и Киосского устья. 1170 Приняли их дружелюбно, прибывших гостями, мисийцы,      Жители этой страны; и все, в чем нуждались пришельцы,      Туши баранов и много вина, принесли им в подарок.      После одни стали хворост сухой собирать, а другие,      Срезав зелени мягкой в лугах, несли в изобилье
1175 Для подстилок, а третьи усердно крутили огниво;      Все остальные, вино разведя, готовили ужин,      Аполлону Экбасию справив вечернюю жертву.      Зевсов сын, друзьям наказав пир наладить на славу,      Сам отправился в лес, надеясь весло себе выбрать 1180 Новое и по руке взамен того, что сломалось.      Там побродив, он сосну увидал без веток обильных      И не цветущую вовсе, скорее сравнить ее было      С отпрыском тополя стройного, ибо такою широкой      Видом была и длиною. Быстро наземь он сбросил 1185 Лук свой и колчан, вмещающий острые стрелы,      С плеч широких затем он скинул львиную шкуру.      Палицей, медью обитой, снизу ударил по древу,      Ствол обхватил руками, на силу свою полагаясь,      Ноги широко расставив, плечом могучим уперся 1190 И, хоть и были у той сосны глубокие корни,      Вырвал ее из земли с корнями и комьями вместе.      Как корабельную мачту, когда Орион* погубитель      В зимнюю стужу начнет склоняться к закату, внезапно      Бури шквальный порыв, пронзительным ветром ударив 1195 Сверху, с клиньями вместе из-под канатов уносит, —      Так он вырвал сосну. Потом взял лук свой и стрелы,      Палицу поднял свою и шкуру, спеша возвратиться.      Гил между тем*, оставив всех прочих, с медным кувшином      Стал источник священный искать, чтоб к приходу Геракла
1200 Ужин успеть приготовить, воду и все остальное,      Что положено в быстром порядке идущему делать.      Так его воспитал сам Геракл по правилам строгим,      Малым ребенком его забрав из отчего дома,      Где беспощадно убил достойного Феодаманта, 1205 Мужа дриопского, из-за вола вступившего в ссору.      Феодамант, целину поднимая тогда своим плугом,      Очень устал от труда. Геракл побуждать его начал,      Чтобы тот против воли вола ему пахаря отдал —      Так он предлога искал, желая с дриопами битвы, 1210 Ибо жили они, не думая вовсе о правде.      Впрочем, этот рассказ далеко нас увел бы от песни.      Быстро Гил к роднику подошел. Называют «Ключами»      Этот родник окрестные люди. А в Гилову пору      Нимфы здесь в пляске резвились. Всегда им было в отраду, 1215 Сколько их ни помнили там на вершине чудесной,      Песней ночной до утра воспевать Артемиду богиню.      Вышли нимфы, живущие в горных пещерах и в гротах,      Вышли и нимфы лесные, что скрывались от взоров,      Из родника же прекрасного тоже выплыла нимфа, 1220 В нем обитавшая, и сейчас же заметила Гила, —      Он вблизи оказался, сияя юной красою.      Ибо с неба блестящий свет на него проливала      В час полнолунья луна. К ней в душу вспорхнула Киприда.      Долго нимфа в смущенье пыталась справиться с сердцем,
вернуться

*

Ст. 1156 сл. Риндакийские устья… — Риндакий — река на границе Фригии и Мисии. Эгеон — живший на острове Евбее гигант, которого в битве олимпийских богов с гигантами преследовал бог Посидон. Эгеон добежал до Фригии, где был убит и похоронен под островом Бесбиком возле мыса Посидона.

вернуться

*

Ст. 1169 сл. Возле Арганфонейской горы… — Река Киос и одноименный город на ее берегу находились к востоку от Кизика. Над городом возвышается Арганфонейская гора. Туда вечером, еще до основания города, прибыли аргонавты и расположились на ночлег.

вернуться

*

Ст. 1192. когда Орион… — Созвездие Ориона состоит из двух больших и множества мелких звезд. Заход Ориона в ноябре предрешает наступление зимней непогоды.

вернуться

*

Ст. 1198 сл. Гил между тем… — История Геракла и Гила, начиная от похищения Гила и кончая исчезновением юноши и его поисками со всеми последствиями, привлекала к себе поэтов, современников Аполлония, во-первых, своей этиологической темой и особой трактовкой древних мифов, сближающей их с реальной действительностью в сочетании с интересами к негероическим, личностным мотивам. Каллимах включил эту историю в сборник «Причины» (фр. 24 сл. Пфейффер). У Феокрита ему посвящена целиком отдельная идиллия (ΧΙΠ). Установить приоритет среди троих поэтов невозможно: хронология полностью отсутствует.

В переводе текст приводится по изданию Г. Френкеля, который переставляет два стиха, объясняющие намерение Полифема, первым услышавшего крик Гила, отыскивать Геракла, и вставляет их после ст. 1234.