Выбрать главу

115

Поэт, затем революционер, кончивший «опрощением», по Ал. Добролюбову, и убитый большевиками.

(обратно)

116

Была, впрочем, у церковных людей простых, всяких «батюшек», к Розанову и вообще любовь, или притяжение, но это уж другого порядка: отклик на розановское горение к «плоти мира» и, конечно, к «плоти церкви».

(обратно)

117

Православие, в отличие от католичества, признает (или допускает) развод «за вину прелюбодеяния». Но фактически он труден, обставлен тяжелыми формальностями, а в старой России сопровождался, кроме того нестерпимыми злоупотреблениями.

(обратно)

118

По поводу вышедшей в Париже на французском языке книги Е. Гальперина-Каминского «Трагедия Толстого и его жены». Автор — очень известный переводчик русских классиков, главный переводчик Л. Н. Толстого, с которым он был в личных отношениях и часто посещал Ясную Поляну.

(обратно)

119

Мне хотелось рассказать также о двух молодых москвичах, в то время часто приезжавших в СПб., видавшихся с нами и с Розановым: Э. и Свенцицким. Но без дальнейшей их истории рассказ был бы неполон, а дальнейшее происходило уже в 1908-09 гг.

(обратно)

120

Его привез к нам, неизвестно для чего, какой-то художник, имени не помню.

(обратно)

121

Впоследствии сам автор не спорил, что стихотворение это как стихотворение — помимо всего прочего, — ужасно. Но признавался, что в те времена на все был готов, «хоть плясать» перед аудиторией.

(обратно)

122

шум (ит.).

(обратно)

123

«свобода» (ит.).

(обратно)

124

Вселенская церковь (фр.).

(обратно)

125

«Христианские празднества» (ит.).

(обратно)

126

«молодежь» (фр.).

(обратно)

127

беседа (фр.).

(обратно)

128

«Записная книжка» (фр.).

(обратно)

129

Вы героиня, мадам? Не правда ли, вы героиня? (фр.).

(обратно)

130

В Париже 16 февр. состоялось многолюдное собрание на тему о двух эмигрантских журналах «Современные Записки» и «Числа». Вступительное слово сказал поэт Ю. Мандельштам. После речи 3. Гиппиус говорили: Слоним, Адамович, Мережковский и многие другие, между прочим и представители обоих журналов.

(обратно)

131

с птичьего полета (фр.).

(обратно)

132

материнское обозрение (фр.).

(обратно)

133

«жизненный порыв» (фр.).

(обратно)

134

язвительность (фр.).

(обратно)

135

Люб. Фед. Достоевская пробовала себя впоследствии на писательском поприще: издала (под псевдонимом) роман, заглавия которого я не помню; потом, кажется, воспоминания об отце. Умерла она в первые годы эмиграции, в Италии, если не ошибаюсь.

(обратно)

136

любовь с первого взгляда (фр.).

(обратно)

137

сохраняя все пропорции (фр.).

(обратно)

138

жизненный порыв (фр.).

(обратно)

139

Да нет же, нет (фр.).

(обратно)

140

Воспоминания Е. М. Лопатиной о Владимире Соловьеве напечатаны в 28-й книге «Совр. Записок» (К. М. Ельцова. Сны нездешние. К 25-летию кончины В. С. Соловьева). — Ред. «Современных записок».

(обратно)

141

«Она мертва… Как удивительно!» (фр.).

(обратно)

142

Новая Россия. № 23. Г. Адамович. Длинный разговор.

(обратно)

143

жизненный порыв, жизненная энергия (фр.).

(обратно)

144

якобы (лат.).

(обратно)

145

милосердие, благотворительность (фр.).

(обратно)

146

Почти одновременно, в 1912 или 1911 г., вышли две книги: Письма Чернышевского к жене (из Сибири) и Письма Чехова к жене (из Ялты). Сравнение, в душевном и даже в художественном отношении, будет не в пользу последнего.

(обратно)

147

Непредвиденные обстоятельства (фр.).

(обратно)