Том? Неужели они послали Тома?
Конечно нет. Это было настолько безумным, что казалось почти…
Почти здравым.
Но она не могла заставить себя поверить в это.
"Эй, Джургенс!" — закричала ей Дженни. "Ты что, заснула там или просто занимаешься мастурбацией?"
Дайна перегнулась через металлические перила люльки и посмотрела на перевернутое лицо Дженни. Показала ей палец. Дженни рассмеялась. Потом Дайна вновь занялась фонарем, и когда ей наконец удалось вставить новую, рабочий день закончился. На обратном пути в гараж она была молчалива и задумчива, и Дженни просила, что с ней.
"Наверное, просто нечего сказать", — сказала Дайна с полуулыбкой.
Это не мог быть Том.
Или все-таки мог?
"Просыпайся! Просыпайся! Черт возьми, вставай же, ты, сука!"
Она выплыла из темных глубин сна и почувствовала как кто-то ударил ее ногой в поясницу, скинув ее с большой круглой кровати прямо на пол.
Перед ней стоял Ллойд и смотрел на нее в холодной ярости. Уитни Хорган. Кен ДеМотт. Козырной Туз. Дженни. Но и лицо Дженни, обычно такое приветливое, было суровым и холодным.
"Джен…?"
Ответа не последовало. Дайна поднялась на колени, едва обращая внимание на свою наготу. На лице у Ллойда застыло выражение человека, который узнал о том, что его предали.
Мне это все снится?
"Одевайся, так твою мать, ты, лживая шпионская сучка!"
О’кей, значит, это не сон. Они знали о Джадже, а теперь узнали и о ней. Он сказал им. Она посмотрела на часы на ночном столике. Было четверть четвертого утра. Час тайной полиции, — подумала она.
"Где он?" — спросила она.
"Поблизости", — мрачно сказал Ллойд. Лицо его было бледным. В вырезе рубашки был виден амулет. "И очень скоро тебе придется об этом пожалеть".
"Ллойд?"
"Что?"
"Я заразила тебя венерической болезнью, Ллойд. Надеюсь, что твой член сгниет".
Он ударил ее поддых, и она упала на спину.
"Надеюсь, он сгниет, Ллойд".
"Заткнись и одевайся".
"Убирайся отсюда. Я не буду одеваться в присутствии мужчин".
Ллойд снова ударил ее.
"Ну что, обоссался, Ллойд? Потрахался с Матой Хари?" Она усмехнулась сквозь слезы боли.
"Пошли, Ллойд", — сказал Уитни Хорган. Он увидел в глазах у Ллойда смерть, быстро шагнул к нему и положил руку ему на плечо. "Мы побудем в гостиной, а Дженни посмотрит, как она оденется".
"А если она решит выпрыгнуть в окно?"
"У нее не будет такой возможности", — сказала Дженни. На ее широком лице застыло тупое, оцепенелое выражение, и Дайна впервые заметила кобуру с револьвером у нее на бедре.
"Да у нее и не получится", — сказал Козырной Туз. "Окна наверху здесь только для вида, разве ты не знал? Иногда у проигравшихся в пух и прах появлялось желание совершить затяжной прыжок с вышки, но это было плохой рекламой для отеля. Поэтому окна и не открываются". Взгляд его упал на Дайну, и в нем появился оттенок сочувствия. "Ну а ты, крошка, и в самом деле проигралась в пух и прах".
"Пошли, Ллойд", — снова сказал Уитни. "Если ты сейчас не уйдешь отсюда, то ты учинишь что-нибудь такое, о чем потом придется пожалеть".
"О’кей". Они вместе подошли к двери, и Ллойд оглянулся через плечо. "Он тебе задаст жару, сука".
"Ты был самым дерьмовым любовником в моей жизни, Ллойд", — сказала она сладким голосом.
Он попытался броситься на нее, но Уитни и Кен ДеМотт схватили его под руки и вытащили за дверь.
"Одевайся, Дайна", — сказала Дженни.
Дайна встала, потирая малиновый синяк у себя на руке. "И ты заодно с этими людьми?" — спросила она. "С такими, как Ллойд Хенрид?"
"Ты ведь спала с ним, а не я". — Впервые за все это время лицо ее перестало быть бесстрастным — на нем отразился гневный упрек. "Ты думаешь, это так уж мило приходить сюда для того, чтобы шпионить за нами? Ты заслуживаешь все, что получишь. А получишь ты, сестренка, очень много".
"Я спала с ним не просто так". Она натянула брюки. "И шпионила я не для собственного удовольствия".
"Почему бы тебе не заткнуться, сестричка?"
Дайна посмотрела Дженни в лицо. "А как ты думаешь, девочка, чем они здесь занимаются? Как ты думаешь, для чего они учатся управлять реактивными самолетами в Индиан Спрингс? А ракеты "воздух-земля" нужны Флеггу для того, чтобы выиграть своей девушке куклу на деревенской ярмарке?"
Дженни сжала губы. "Это не мое дело".
"Это по-прежнему будет не твое дело, когда они следующей весной полетят на своих реактивных самолетах за Скалистые горы и уничтожат всех, кто там живет?"