— Есть признаки той гидры?
— Она ушла, Локо.
Джонс тихо выругался. У современного самолета имелся бы радар «воздух-воздух», который нашел бы зверя в пыльном пространстве, но F-105 устарели. Хотя для своего возраста, когда любой самолет ожидает отправки на тихую пенсию, они справились отлично. Гидра сбежала, но пехота — нет. Как и три виверны.
Ксизориксус выбрался из канавы, которую нашел, когда его отыскали человеческие небесные колесницы. Все наступило так внезапно, у него не осталось времени решить, что делать. Ревущие колесницы возникли в небесах и обрушили на его колонну колдовские снаряды. Потом они вернулись и повторили представление, поливая его пехоту светляками. На все ушло лишь несколько секунд, и колесницы удалились, оставив за собой полный хаос.
Дорогу разнесло, колдовские снаряды раздробили и раскидали булыжники, оставив кратеры в местах попаданий. Вокруг кратеров лежали разорванные ошметки черной плоти: все, что осталось от попавших под удар невезучих. Подальше на земле распростерлись раненые, воющие от причиняемой осколками железа в телах боли.
— Вставайте, вперед! Его Адское Величество лично почтил вас смотром. Теперь докажите, что стоите этой чести.
Ксизориксус посмотрел вверх, на возвышающийся вдалеке Дит, и увидел облако пыли там, где когда-то стоял дворец Сатаны. Другие смотрели туда же.
— Может, он и провел смотр, но он же не здесь, чтобы сражаться, верно?
Голос из рядов бойцов Ксизориксус не узнал, но прошедшее среди воинов одобрительное бормотание показывало, что многие согласны с говорившим. Командир почти готов был бросить тому вызов, кем бы он ни был, но затем решил спустить все на тормозах. Вместо этого лучше подсчитать потери.
— Скольких мы потеряли?
— Около восьми сотен, — ответил знатный «барон», которому Ксизориксус предоставил честь вести первый легион. Этот «барон» раньше не командовал ничем больше октуберния[602], и его аристократическое звание не признавалось нигде, кроме спешно собранной армии Ксизориксуса.
Восемьсот из тридцати тысяч. Серьезный урон для продлившейся всего несколько секунд атаки, но это его армия переживет. По слухам вокруг битв на Земле и вдоль Флегетона, нападения людей обычно создавали куда больше сумятицы.
— Продолжаем марш. Мы одолеем восставших людей и добудем великую славу. И больше чести в глазах Его Величества. Мы преуспеем там, где провалились Абигор и Вельзевул!
Воины несколько взбодрились, и армия Ксизориксуса снова пришла в движение, оставив своих мертвецов у дороги. Немало солдат гадали, когда вернутся Небесные Колесницы и какую разновидность смерти принесут с собой в следующий раз.
Глава 69
Командир звена Мартин Винтерс повел «Вулкан Б.2» XH558 по длинной взлетно-посадочной полосе базы, возвращаясь с тестового полета. Акротири[603] служила перевалочным пунктом для самолетов Королевских ВВС, направляемых в Ирак и далее на операции в Аду.
Базу заполняли военные самолеты, и сейчас здесь было теснее, чем за всю ее историю — или как минимум со времен Ближневосточных ВВС[604]. В целом, если отвлечься от наличия более современных машин вроде «Тайфунов» и «Торнадо», все даже выглядело чем-то из эпохи БВВС. Кроме XH558 здесь находились три других действующих «Вулкана» и пара «Викторов К-2», строй из двенадцати «Бакэниров С.2», кое-какие из которых своим ходом проделали путь из Южной Африки и теперь носили опознавательные знаки реформированного 208 эскадрона. В конце ряда «Бакэниров» стояли четыре «Фантома FGR.2». Окраска их выглядела слегка поблекшей, но самолеты находились в полностью рабочем состоянии. С противоположной стороны ВПП среди ультрасовременных «Тайфунов» припарковалась пара «Канберр» PR.9 и T.4. Винтерс в любой момент ожидал появления «Спитфайров»[605], «Харрикейнов»[606] и прочих ветеранов Битвы за Британию, но потом напомнил себе, что эти самолеты передали Домашней Гвардии, и они патрулировали пространство над городами — на случай очередной лавовой атаки. Конечно, остается еще фонд Шатлворта[607]…
Контроль наземного движения, как всегда, ныл. Они просто не привыкли к такому количеству одновременно находящихся на земле самолетов, да и к большим бомбардировщикам тоже. Командир эскадрильи Винтерс отвел «Вулкана» в конец строя других V-бомбардировщиков звена и заглушил четыре мощных мотора Роллс-Ройс Олимпус 201. Через несколько секунд после отключения системы кондиционирования в кокпите стало невыносимо жарко.
602
68-5 Контуберний – римское подразделение из 8-10 воинов, авторским термином «октуберний» можно обозначить восьмерку бойцов. Вел контуберний декан (десятник), в таком случае «восьмеркой» демонов командует октан.
604
69-2 RAF Near East Air Force (NEAF) – существовавшее с 1961 по 1976 годы ведомство британских ВВС, контролировавшее военно-воздушные силы Великобритании на востоке Средиземноморья (Ближний Восток).
605
69-3 Супермарин Спитфайр (англ. Supermarine Spitfire, в букв. переводе — «злюка, вспыльчивый») — британский истребитель времён Второй мировой войны.
606
69-4 Хоукер Харрикейн (англ. Hawker Hurricane) — британский одноместный истребитель времён Второй мировой войны, разработанный фирмой Hawker Aircraft Ltd. в 1934 году.
607
69-5 Shuttleworth Trust – некоммерческая организация в Олд Уорден, Великобритания, содержащая частный аэродром и коллекцию образцов старой техники, в том числе самолетов. Музей воздухоплавания и автомобилестроения.