Выбрать главу

— У нас активность, из подземной крепости выходит колонна. Судя по разведданным, похоже на начало новой вулканической атаки. Устанавливаем лазерное наведение.

— Принято. Ждите, — несколько минут радио молчало. — Готовы к запуску. Наготове двадцать четыре ракеты. Смешанные. Расчетное время прибытия пятнадцать минут после старта. Сообщите, когда понадобится запуск.

Радио снова умерло.

— Ладно, народ. По нашей команде тут будут двадцать четыре «Томагавка». Кэссиди, есть признаки цели? — всего за несколько секунд процессия превратилась в цель.

— Проходят через каньон, серж. Подтверждаю, пешие балдрики с трезубцами, ринолобстеры, подтверждаю, серж, к их спинам привязаны наги.

— «Сейбр», подтверждаю, цель — группа инициации вулкана. Огонь по готовности.

— Выполняю.

Секунды тикали, складываясь в минуты. Через десять минут после подтверждения запуска ДеВанзо включил систему лазерного наведения и направил точку лазера на землю прямо перед головой колонны, что двигалась по равнине к вулканам примерно в двенадцати милях отсюда. Макилроя позабавило, что по пути они минуют руины своего бывшего дома. Конечно, если доживут.

— Помни не светить лазером на балдриков, пока не появятся ракеты, — тревожно сказал Макилрой. Кожа балдриков обладала чувствительностью к лазерному свету, и его попадание могло стать для них достаточным предупреждением убираться прочь.

— Знаю, — раздраженно ответил ДеВанзо, злясь, что ему мешают концентрироваться. Он удерживал точку прицела прямо перед ногами ведущего балдрика. Как только ДеВанзо услышит заходящие на цель «Томагавки», то должен будет перевести ее назад.

Такого предупреждения ему не дали. Первая группа трех ракет вынырнула из-за холмов на востоке и начала падение на колонну раньше, чем он заметил их присутствие. Изначально «Томагавки» наводились по GPS, но в Аду глобальная система позиционирования не работала, и шансов на ее появление становилось все меньше. Более старый вариант навигации по радару и карте требовал точных карт района цели, которые со временем появятся, но не сейчас. Так что, за неимением лучшего, ракеты модифицировали под лазерное наведение.

Первый залп из трех ракет нес унитарные[726] боеголовки, и взрыв семисотфунтовых зарядов накрыл голову колонны оранжево-красными шарами. Кэссиди видела в бинокль, как балдрики рассыпаются в стороны и пытаются убежать от грядущего, как они знали, истребления. Рассказы выживших из армий Абигора и Вельзевула расходились быстро: если люди начали стрелять ракетами, единственный способ выжить — бежать далеко и со всех ног. Так они и делали. Или пытались.

Кэссиди перевела бинокль на больших ринолобстеров. Их бросили на дороге, и Кэссиди, увеличив изображение в бинокле, видела, как огромные звери крутят башками в поисках врага, которого можно растерзать. А устрашенные наги на их спинах кричат и пытаются освободиться.

В этот миг ударила вторая волна «Томагавков». ДеВанзо повел прицелом вдоль колонны к ее хвосту, три ракеты заметили смещение точки наведения и шевельнули носами. Три идущих в ряд с промежутком в сто ярдов между собой ракеты с ревом пронеслись над потрепанной колонной балдриков и начали сбрасывать субснаряды. Запускавшие их подводники не знали, какое понадобится вооружение, так что восемь шахт загрузили четырьмя унитарными ракетами и четырьмя c суббоеприпасами. Опустошая шахты, капитаны тасовали боевые части, но наземный отряд наведения этого не знал. Каждый тип стал приятным сюрпризом.

Но не столь приятным для демонов-получателей. Три первых взрыва разнесли шедших впереди на неузнаваемые ошметки плоти и костей. Разбегавшихся в стороны скосили субснаряды. Единственное, что спасло некоторых — что ракеты шли слишком далеко друг от друга, и их зоны поражения оказалось недостаточно для накрытия всего района, как случилось бы при залпе РСЗО. Кэссиди хлопнула ДеВанзо по руке и указала на группу ринолобстеров. Он перевел на них точку лазерного прицела и держал, пока третья волна ракет не обрушила на огромных зверей свои унитарные боеголовки. Даже находясь вдалеке на холмах, отряд Макилроя слышал рев уничтожаемых ракетами тварей.

ДеВанзо держал точку прицела на одном месте, направляя четвертый ракетный залп, чтобы его субснаряды накрыли только что обработанный бризантной взрывчаткой район. Наги открывали небесные вулканы и являлись первичной целью. Другие балдрики стали просто пушечным мясом, пехотой в зоне поражения. Их уничтожение — бонус, но не обязательный. В душе ДеВанзо их слегка жалел; война окончена, но они продолжали идти на смерть, потому что их босс слишком туп или уперт, чтобы смириться с этим. Пока четвертая волна ракет накрывала ринолобстеров, ДеВанзо поразмыслил и решил, что он просто слишком плохой.

вернуться

726

Унитарным называют боеприпас, объединяющий в едином корпусе инициатор, метательный заряд и поражающий элемент. Унитарная ракета имеет единовременно детонирующую боеголовку (в отличие от кассетных боевых частей).