Его расчет был прост: если Мэриэл смогла быть столь убедительной с представителями различных чужих рас, насколько лучше сумеет она управиться с представителями своего собственного народа? А это означало, что если Вир сможет устроить так, чтобы Мэриэл начала говорить о нем с нужными людьми на Приме Центавра, то в скором времени ему удастся с триумфом вернуться на родину. Проблема только в том, чтобы понять, кто же эти «нужные люди». Лондо к их числу определенно не относился. Он ведь, в конце концов, был в свое время женат на Мэриэл. И на ней лежит ответственность за то, что Лондо едва не погиб… когда она «по незнанию» вручила ему куклу-ловушку, приобретенную на Вавилоне 5. (10) Лондо счел за благо развестись с ней. Так что у Вира были все основания считать, что император останется неподвластен чарам Мэриэл. К тому же Лондо провел очень много времени - обычно, пребывая в изрядном подпитии - развлекая собеседников кошмарными историями о том, какие у него были жены.
Важнее всего было то, что, насколько мог судить Вир, весь императорский двор, а может, даже и сам Центаурум, подмяли теперь под себя молодые агрессивные выскочки. А они принесли с собой дух высокомерия и самоуверенности. Женщины не пользовались большим уважением в центаврианских властных структурах, и насчитывалось лишь очень немного исключений. Так что вряд ли кто-нибудь воспримет Мэриэл всерьез. Впрочем, такое пренебрежение с их стороны Вир собирался обратить в преимущество.
С другой стороны, если подумать, какой она стала теперь… во что он ее превратил…
- Что, уже передумал?
Вопрос прозвучал у самого уха, и так напугал Вира, что, на мгновенье у него замерло правое сердце.
Бок о бок с ним стоял Гален, и смотрел на Вира очень мрачно… и слегка печально.
Вир машинально оглянулся направо и налево, словно разговор с Галеном требовал соблюдения строжайшей конспирации. Но поблизости никого не было, и к Виру закралось подозрение, что именно поэтому Гален и появился сейчас, в расчете на то, что никто не увидит их вместе. Впрочем, в данный момент Виру было все равно.
- Как вы это сделали? - спросил Вир без предисловий.
- «Это»? - Гален поднял свои почти незаметные брови. - Ты имеешь в виду, сделал так, что она увлеклась тобой?
- Да.
- Я поговорил с ней.
- Поговорили с ней? - Вир не понял юмора. - И что вы ей сказали?
- Четырнадцать слов. Нужно произнести всего четырнадцать слов, чтобы заставить кого-нибудь влюбиться.(11)
Вир подумал, что он, наверно, ослышался.
- И… и все? Четырнадцать слов? Я думал… Я считал, что потребуется какое-нибудь устройство, или еще что-нибудь такое… хитрое… техномагические штучки, которые перетасуют ее мозги, или… Четырнадцать слов? Всего четырнадцать?
- Это закон жизни, - ответил Гален. - Все решает качество, а не количество.
- Если вы… то есть, если я… - Вир никак не мог решить, как ему лучше выразиться, и Гален, похоже, не был склонен облегчить ему жизнь. - Если случится так, что когда-нибудь я передумаю… То есть, если такая Мэриэл станет мне больше не нужна…
- Так значит, твоя решимость все-таки уже дала трещину?
- Нет, - поспешил заверить его Вир. - Никаких проблем. Я по-прежнему вполне уверен в своей правоте, спасибо.
- Я очень рад, - сообщил Гален, хотя его голос явно свидетельствовал о другом. - Ответ на твой вопрос, Вир, - нет. То, что сделано, нельзя повернуть назад. Люди говорят что-то, потом жалеют об этом, и заявляют: «Я беру свои слова обратно». Но слова, сказанные вслух, нельзя вернуть назад, никогда. Никогда. Именно поэтому всегда нужно очень внимательно относиться к тому, что ты говоришь. Есть такой детский стишок: «палки от злости ломают твои кости, но слова во гневе не делают больнее». Но ведь это дети. Что они знают о природе вещей? Нет, Вир. Ты теперь навсегда останешься для нее величайшим приоритетом. Она не забудет ни одного из своих навыков, не потеряет ни одного своего умения… но твое благополучие и твои интересы станут для нее высшей ценностью.
Голос Галена, тон, каким все это было сказано, не оставляли сомнений в его отношении к случившемуся.
- Вы не одобряете, - помешкав немного, сказал Вир. - Вы сделали то, о чем я просил… но вы не одобряете.
- Я думаю… что когда ты запинался и смущался, то больше нравился мне. В тебе было больше шарма, - Гален холодно улыбнулся. - То, что ты сделал… что я сделал… мы просто лишили женщину свободы воли.
- А она? Что она сделала со мной? Как с этим, а? - вскипел Вир.
- Ахххх, - выдохнул Гален едва ли не с облегчением. - Ну вот, наконец-то ты сам об этом сказал. Я же говорил, что тобой движет лишь ущемленное тщеславие. Месть - вот твой главный мотив.
- Вы не ответили на мой вопрос, - Вир слегка повысил голос, хотя не вышел за пределы почтительного отношения к собеседнику. Сейчас ему меньше всего хотелось, чтобы Гален рассердился на него, а говорить с техномагом оскорбительным тоном было бы как раз лучшим способом добиться этого. - Обладая полной свободой воли, она предпочла унизить меня и превратить в свою марионетку. Если я в свою очередь ответил ей тем же… если заставил вас проделать с ней этот фокус… разве это хуже, чем то, что делала она?
- Нет.
- Ну вот видите? Именно так я и…
- Это не просто хуже. Это во сто крат хуже, - продолжил Гален, не обращая внимания на слова Вира.
Вир осекся. Он помолчал, но так и не нашел, что ответить, и просто нахмурился.
- Хочешь знать, в чем здесь кроется величайшая трагедия? - спросил Гален.
- Могу я заставить вас замолчать, если я не хочу этого знать?
Вновь не удостоив вниманием слова Вира, Гален продолжил:
- Никто, даже я, не в силах создать любовь из ничего. У человека уже должны быть какие-то чувства, эмоции. Горячие угольки, из которых я бы мог разжечь пламя. Что бы ты ни думал, Вир Котто… Но эта женщина уже питала некие чувства к тебе. Глубокие и истинные. Прошло бы еще немного времени - и эти чувства расцвели сами собой… Но этого нам теперь уже никогда не увидеть.
- Я не желаю слышать. Я не желаю знать. Любовь сейчас далеко не на первом месте в списке моих приоритетов, - сказал Вир несколько более резко, чем ему хотелось бы… и с большим пылом, чем требовалось. - На самом деле, учитывая, какой путь мне предстоит пройти, я сильно сомневаюсь, что хотел бы этой вашей любви, или знал, что с ней делать, если бы в самом деле столкнулся с ней.
- Что ж, значит, я, возможно, ошибался. Не одна, а две трагедии разыгрались здесь сегодня.
Вир вновь не нашел, что сказать в ответ.
- Удачи тебе, Вир Котто. Она тебе уж точно понадобится, - сказал Гален, повернулся и зашагал прочь.
- Постойте! - закричал Вир, кинувшись следом. - Я так и не понял, что вы…
Но тут он завернул за угол коридора, куда только что проследовал Гален, и обнаружил - нисколько этому не удивившись - что техномага уже нигде нет. Вир уже слишком хорошо привык к их внезапным появлениям и исчезновениям…
Глава 7
«Приходи в Зокало (12), мы ждем тебя», - вот и все, что говорилось в послании Мэриэл.
В спешке направляясь в Зокало в ответ на ее призыв, Вир гадал, кем же могут оказаться эти самые «мы».
Прошедший месяц был для Вира очень странным. Мэриэл прекратила всякие свои отлучки с Вавилона 5. Вместо этого она оставалась безвылазно на станции, на которой, как выяснилось, у нее столько дел, что и не успеть со всеми ними управиться. Все ее время уходило на разговоры с теми, у кого хватало терпения ее выслушивать, о том, какими необыкновенными качествами обладает Вир Котто. К счастью, Мэриэл умела болтать столь очаровательно и непринужденно, что не превращалась в зануду. Зато Вир стал замечать, что даже незнакомцы подмигивают ему, дружески пихают его локтями в ребра. Зак Аллан снова стал при каждой встрече напоминать ему о том, что Мэриэл - это «целый миллион и еще мелочь в кармане», выражение, которое Вир находил бессмысленным, сколько бы раз его ни слышал.