Выбрать главу

- Заявил, что это не обсуждается.

- Типично для мужчин, - вздохнула Кларис.

- Молодец, друг, хвалю, - поддержал Росса Альфред. – Если перед тобой та женщина, которую ты хочешь, чего тянуть?

- Понятно, мужская солидарность, - закатила глаза Кларис, а потом заговорщицки подмигнула Дарине: - но ничего, они еще не знают, на что способна женская.

- Как твоя командировка? – спросил Росс у друга.

- Хорошо. Правда учредитель из …

- Нет, - перебила мужа Кларис. – Только не о работе! О ней мы слушать не будем и поэтому удаляемся сервировать стол к ужину, - она поднялась и потянула руку Дарину. - Пойдем, перемоем им все косточки.

- Давайте, - засмеялся Альфред. – Только тщательнее, чтоб уже наверняка.

Дарина пошла за женщиной в столовую.

Она нервничала весь день, когда Росс сказал, что вечером Альфред и Кларис пригласили их в гости. Девушка не знала, как вести себя в обществе его друзей, которые к тому же не были волками. Дарина хотела придумать какую-нибудь причину и отказаться, но потом решила все-таки пойти, ради Росса. И как оказалось, волнения были напрасны, она отлично поладила не только с уже знакомой женщиной, но и с её веселым мужем. Кларис и Альфред были хорошими людьми и очень подходили друг другу, они постоянно подшучивали один над одним и много смеялись, заражая своим весельем окружающих. Дарина была рада, что у Росса такие хорошие друзья, с которыми она чувствовала себя очень легко.

После ужина мужчины вышли на террасу, Альфред курил, а Кларис повела девушку в свой небольшой зимний сад.

- Здесь очень красиво, - искренне сказала Дарина, оглядывая многочисленные растения, многие из которых были покрыты яркими цветами.

- Да, это моё хобби, люблю цветы. Если Альфред едет в командировку в экзотическую страну, я всегда прошу его привезти мне оттуда какое-нибудь необычное растение. Он шутит, что скоро мои цветы выселят нас из дома.

- Он милый, этот твой муж, который подшучивал надо мной весь вечер.

Кларис улыбнулась:

- Просто ты ему понравилась, как и мне. Мы рады за Росса.

Дарина ничего не ответила, а потом и вовсе покраснела от откровенных слов Кларис:

- Ты изменилась с того вечера в клубе, больше не отталкиваешь его. Прислушалась к моим советам?

- Возможно, - улыбнулась Дарина.

- Признаться, я была шокирована, когда Росс сказал мне, что ты не его «дальняя родственница», а невеста. Правда, потом я решила, что ты вела себя так, потому что была с ним в ссоре.

Дарина не стала ни опровергать, ни подтверждать слова женщины, и та продолжила:

- Но вижу, вы помирились, и рада этому. Сегодня Росс был прежним, как раньше, веселым и беззаботным. Ты делаешь его счастливым.

Дарина опять промолчала, а Кларис спросила:

- А он тебя? Ты счастлива с ним?

Теперь отмалчиваться уже было невежливо:

- Мне с ним хорошо.

- Хорошо? Я спросила не про это.

- Ты всегда такая настойчивая? – улыбнулась Дарина женщине.

- Ага, привыкай, теперь мы будем дружить семьями.

- Росс старше меня, я еще к этому не совсем привыкла, - ответила девушка часть правды. – Иногда он подавляет, и это ужасно злит.

- Иногда? – хмыкнула Кларис. – Он делает это всегда, просто излучает уверенность и силу. Не многие могут ему противостоять. Мне иногда кажется, что имей он чуть больше тщеславия, мог бы стать каким-нибудь политическим лидером, и многие пошли бы за ним беспрекословно.

Дарина улыбнулась: Кларис и не знала, как близки её слова были к истине. Женщина продолжила:

- Но с тобой он другой, гораздо мягче и нежнее, проявляет заботу и внимание. И мне кажется, к тебе он будет прислушиваться, и ты одна из немногих, кто сможет ему противостоять, если что, - сказала Кларис и улыбнулась. – А теперь скажи, а то я просто умираю от любопытства, тебе досталось за проделки в клубе? И что, он и правда забрал то платье?

- Она милая, - сказал Альфред, выпустив изо рта облако дыма, они стояли на террасе и смотрели на ночной город. – Но не слишком ли юная для тебя?

- Записал меня в древние старики? – улыбнулся Росс.

- Учитывая, что я старше, мне это не на руку, - рассмеялся мужчина. – Просто я всегда считал, что тебе нужна взрослая женщина, сильная и уверенная в себе.

- Дарина сильная, с серьезными жизненными позициями, пусть тебя не вводят в заблуждение её шуточки и напускное легкомыслие.

- Да, тебе лучше знать. И вообще, чего я лезу?

- Потому что беспокоишься обо мне, - ответил Росс. – Но не нужно, я хочу быть с этой женщиной, и ни с какой другой.

Альфред внимательнее посмотрел на друга и тихо сказал:

- Это как раз меня и волнует, ты сильно увлечен ею.

- Это плохо?

- Нет. Главное, чтоб за этим увлечением ты видел и её мотивы.

Росс тоже посмотрел на друга:

- Если ты хочешь что-то сказать, говори. К чему намеки?

Альфред расправил плечи и затушил сигарету:

- Ладно, скажу прямо, надеюсь, ты не сломаешь мне за это нос. Ты уверен, что нравишься ей? Именно ты, а не твои деньги? Прости, Росс, просто у тебя не простой этап в жизни, а эта девочка – как глоток свежего воздуха, и ты можешь не замечать очевидного. Не говорю, что она меркантильная стерва, просто, возможно, пользуется ситуацией. И эта поспешная свадьба? К чему спешить, не лучше ли узнать друг друга ближе?

Росс слушал Альфреда и понимал его опасения. Как бы просто было развеять их, сказав, что Дарина его истинная пара! Но Альфред был человеком, и это все усложняло. В его глазах вся ситуация виделось именно такой, неприглядно-рассчетливой.

- Ты прав, свадьба поспешная, - сказал Росс. – Но на этом настаиваю я, не она, будь её воля, она бы отложила свадьбу на неопределенный срок. Это я скорее хочу сделать её своей, не спрашивай почему, просто какая-то мужская прихоть. А что касается её меркантильности, тут ты тоже ошибся, её семья небедная, да и запросы у Дарины небольшие, ей скорее неловко во всякого рода роскоши.

- А чувства? Ты уверен в её чувствах?

- Буду честен с тобой Альфред, она мне нужна как воздух, я очень сильно к ней привязан, не могу и думать о том, что её может не быть рядом. Называй как хочешь, но это так. Дарина не чувствует так же сильно, она молода и ей не с чем сравнивать. Но она привыкает ко мне, к нашим отношениям, открывается им и моим чувствам. Надеюсь когда-нибудь она будет любить так же сильно.

Альфред улыбнулся:

- Не думал, что услышу когда-нибудь такое от тебя.

- Да, - хмыкнул Росс. – Я и сам не думал, что когда-нибудь это скажу, - а потом добавил с улыбкой: - только не говори Кларис, а то шуточек не оберешься.

- Клянусь, - торжественно сказал Альфред, и мужчины весело рассмеялись.

Этой ночью, он снова любил её. Сначала страстно и быстро, потом нежно и медленно, и Дарина не знала, как ей понравилось больше. Главное, что он был рядом.

 После их неприятного разговора вчерашним вечером в лесу, Росс отдалился. Прошлой ночью она тоже спала в его постели, но только спала, ничего больше: пара нежных поцелуев, объятия и все. А сегодня, после их похода к Альфреду и Кларис, Росс как будто снова стал ближе, а его страсть не стала ждать даже их возвращения домой.

Они попрощались и уехали поздним вечером, но не успел Росс вывести машину за город, как свернул на какую-то безлюдную дорогу и заглушил мотор. Дарина в притворном удивлении посмотрела на него:

- Решил меня прикончить в ночном лесу, а труп закопать под деревом? Я сболтнула лишнего у твоих друзей?

Росс не ответил и вышел из машины. Через пару секунд дверь с её стороны открылась и он подал ей руку, помогая выйти. Дарина спросила:

- Хочешь побегать?

- Если ты обернешься.

- Нет, - был её ответ.