Выбрать главу

- И теперь эту драгоценную кровь мы утилизируем,- целительница покачала головой. - Уже два гриба засохли. И если один есть надежда отпоить кровью, то второй трухой рассыпался. Гильдия артефакторов ищет альтернативное решение.

- Я вижу только одно - нити стрейска, вот только стоимость этих нитей находится за пределами городского кошелька. Даже если мэр все взятки будет не в карман себе класть, а в казну.

- Я слышала о них, они повторяют нервную систему,- Шэда кивнула и вздохнула.

- Выход один, трясти Гильдию чтобы дали письменную резолюцию о нитях и на стол к мэру. Либо вы нам нити, либо разрешение на использование крови. А так как казна из городской давно превратилась в личную собственность Бриушти, сами понимаете, бумажка-то дешевле выйдет.

Поболтав о пустяках мы допили чай, и целительница проводила меня до постели. Пребывая где-то в своих мыслях женщина подоткнула мне одеяло, погладила по голову и вновь наслала сон.

Утро началось с запаха духов Джерс и ее же громкого голоса:

- Что значит дважды усыпляли?!

- Тише-тише, еще чуть-чуть и я открою глаза,- едва ворочая языком произнесла я. - Это еще эффект от успокоительного сбора.

- Ага, им весь Дом провонял, Сфалер целителей трясет как плодовые деревья,- хмыкнула Таша. - Что тебя понесло среди ночи добро причинять?

- Пить хотела,- буркнула я, пытаясь разлепить веки. - У тебя что-то срочное?

- Одежда Илсон, с обувью. Я запретила там что-то трогать до твоего прибытия.

Собиралась я быстро. Таша расчесала мне волосы, пока я сражалась с отеками на лице - ночное приключение не прошло даром. Узел у следовательницы вышел не таким тугим как я люблю, да и локон она зря выпустила - мешать будет.

- Твоя одежда, мною лично отстирана и отглажена,- Джерс положила передо мной мой бордовый комплект в котором я вышла позавчера из дома. - И туфли. Пришлось искать мастера и чинить каблук.

- Я что-нибудь должна?

- Нет, все прошло через бухгалтерию,- Джерс поправила мне воротник рубашки и цокнула языком,- кружево придется выкинуть. Ты же была на службе когда на тебя напали.

- Сейчас иллюзией прикрою, а после разберусь. Мы должны все обсудить, Таша. И нападение и Илсонов. Сдается мне это побочная ветвь рода Инсток.

- И это может быть весьма печальным,- Джерс подхватила меня под локоть и повлекла к выходу,- но есть и хорошие новости. В дилижансе тебя ждет саквояж и две жалобы - он покусал одного эксперта и водителя бегунка.

- А зачем они внутрь лезли?

- Поэтому жалобам не дан ход,- отозвалась Джерс. - Я забрала их, подумала ты начнешь собирать свою папку курьезов.

- А у тебя есть? - заинтересовалась я

- А то,- хвастливо приосанилась следовательница.

Дилижанс больше не вызывал у меня негативных ассоциаций. Зато в свою старую квартиру я больше вернуться не смогу. Джерс ответила так, будто читала мои мысли:

- Я оставила на твоем чердаке парочку приятных проклятий. Беда в том, Лёвэ, что тебя пытались похитить.

- Я слышала голос одного из тех ребят, что пытались вселиться на чердак,- не удержавшись я погладила окованные уголки своего саквояжа, скромного стоящего на полу.

- Благодаря им нам удалось догнать карету. Кучер отравился, а ты, внутри, была одна. Не удивляйся так. Те, кто знают об особом таланте Илсон, тренируют сознание, с того момента как тебя утащили прошло двадцать минут и я вызвала подкрепление,- Джерс прикусила губу и покачала головой,- мне потребовалась минута, чтобы выглянуть вниз.

- Думала, они еще там? - сочувственно спросила я, представляя какого было почти беззащитной, измученной колдунье.

- Труп твой там представила! - рявкнула Джерс. - Пес выл на одной ноте, у меня аж волосы дыбов встали. Он и выследил карету. Это, знаешь ли, была адовая поездочка. Благо кареты передвигаются степенно, а мы неслись на бегунке. И да, мальчишку пришлось опоить зельями до полу беспамятства. Так что вас двоих в Дом Исцелений доставили.

Дилижанс остановился за южными воротами. В ту сторону надлежит позже отправиться и мне.

- Там крепко воняет. Была раньше в запасных стоках Канала?

- Господи, что там делать?!

- Ну, молодежь там пьет вино и сидр, жжет костры, песни поют,- перечисляла Таша. - И мы там гуляем, иногда за раз по десятку трупов, иногда тишина. Вот сейчас девушки пропадать начали, сразу разнарядка пришла - проверить стоки.

Сосредоточенно кивнув, я попросила Ташу подождать и достала из саквояжа небольшую, плотную маску. Она полностью закрывала нос и рот и предназначалась для работы с едкими, легко испаряющимися кислотами.

- Ого, ну, мы же теперь подруги?

- Сделаю и для тебя,- легко разгадала я намек следовательницы. Та благодарно чмокнула меня в висок.

- Ты очень тактильна,- негромко произнесла я, но спрыгнувшая на землю Таша меня не услышала. Прокрутив эту фразу в голове, я решила не повторять ремарку. Никто не знает какие события сделали следовательницу настолько зависимой от прикосновений.

- Так что, где эти воспетые тобой культурно-развлекательные стоки? - я поудобнее перехватила саквояж и уже в сотый раз пообещала сделать длинный ремень, чтобы вешать свою нелегкую ношу на плечо.

- За кустарником спуск,- хмыкнула Джерс. - Это из раздела "хотели как лучше". Скрыть тропу и ступени.

- Звучит разумно,- удивилась я.

- Ага,- многозначительно отозвалась Джерс и поманила меня пальцем, показывая на огромной, с палец длинной, иглы. - Это редкий вид роттерштильцхенской розы. И какой-то там лохматый королевский закон запрещает ее вырубать.

- Роттер... Я больше не буду смеяться если ты не сможешь выговорить какие-то специфически-артефакторные термины,- проникновенно произнесла я. - И как мы пойдем?

- Вот так,- Джерс махнула рукой, и невидимые лезвия исполосовали куст, открыв узкий проход к каменной площадке. - Отметьте, стажер Лёвэ, какие-то негодяи нарушили закон.

- Так точно, госпожа старший следователь Джерс.

Ступеньки внушали трепет - делали их явно люди. Разный размер, разная форма, некоторые пошатывались под ногами. Периодически вниз осыпались струйки песка.

- Тоннель огромен,- выдохнула я.

Легко представить огромного ящера уживающегося среди мелких камешков и тонкого ручейка воды. Как он выползает, сильно загребая лапами, как расправляет кожистые крылья, слишком маленькие для грузного тела и не может взлететь. И кричит в небо, жалуясь на свою судьбу. И лишь когда он решил бы вернуться в свою нору я смогла бы рассмотреть массивный ошейник на истерзанной, больной шее.

- Лёвэ!

- А? - бессмысленно отозвалась я и тут же улыбнулась,- прости, засмотрелась.

- На что,- проворчала следовательница, спрыгивая на широкий и плоский камень, последний в импровизированной лестнице.

- Прозрачная вода, мелкие камни, немного тины, и вон там, посмотри, лилия,- мой голос из-за маски был глуховат, но Джерс покорно огляделась, следуя глазами за моим запястьем.

- Да, сейчас увидела. У тебя талант видеть красоту.

Внутри красоты было меньше. Покрытые слизью стены, потеки ржавой воды, зеленоватый полосы на стенах отмечающие различные уровни воды.

- Он не стал далеко заносить сверток.

- Он не мог сбросить его в воду?

- Там решетки, иначе здесь все было бы завалено утопленниками,- отмахнулась Джерс.

- Хорошо, что у нас постоянный приток народонаселения из окрестных деревень и маленьких городов,- вздохнула я.

Из-за поворота послышались голоса. Господа эксперты недоумевали, отчего им запрещено приближаться к одежде и что-за важная птица должна прибыть.