Выбрать главу

Фіндекано зітхнув. Звук цей ще раз нагадав йому, що він є у чудово оздобленій, але печері. Йому не вистачало тут повітря. Не вистачало саду, дерев, трави. Він нічого не говорив Фінарато, але радий був, що нарешті вибереться звідси до лісу.

А до Нарготронду хтось прибув, і прибув якийсь вельможа — кому б ще відчиняли браму серед ночі. Вийшовши до довгого переходу, Фіндекано почув віддалений цокіт копит, голоси Ельдар, котрі умовляли коня пройти до конюшень довгим коридором, потім все затихло.

Переходом в його бік поволі рухалась якась постать. Ось вона зупинилась, затулила лице руками і раптом схлипнула так гірко, що Фіндекано мимоволі рушив уперед.

— Хто тут? — спитав дівочий голос, — не наближайтесь…

— Артаніс? — спитав Астальдо, не вірячи власним вухам.

— Фіндекано? — перепитала дівчина, — як ти тут опинився?

— Приїхав погостювати, сестричко… Ти прибула з Доріату?

Артаніс мотнула головою, і з її зачіски посипалися шпильки, дзвенячи об камінь підлоги.

— Прибула, — мовила вона, схлипуючи, і раптом впала Фіндекано на груди, здригаючись від ридань.

— Ну, — мовив розгублено князь Дор-Ломіну, — що з тобою, сестричко? Ти ж у нас Нервен…

На личку Артаніс з’явився дивний вираз — затятий і зацькований одночасно.

— Нервен, — сказала вона, — в тому то й річ… Нервен…

— Ходімо до книгозбірні, - запропонував Фіндекано, — там завжди горить вогонь у каміні… Я зроблю тобі quenilas, я привіз з собою трохи справжнього листя — мій зброєносець віддав за нього всі свої золоті прикраси, нерозумне дитя…

— О, так, — сказала Артаніс, — дійсно… Посидимо біля вогню.

Фіндекано не дуже то тямив у порухах дівочих серденьок. Його рідна сестра Арельде була гордою та норовистою особою, холодною з вигляду та замкненою у собі, як всі Нолофінвіони. В Артаніс же дивно поєднувалась тиха мрійливість одних синів Арафінве та запальність і войовничість інших.

— Що сталося? — повторив він, коли вони обоє вигідно розташувалися у книгозбірні Фінарато.

Книгозбірня та була ще невеличкою, але знаючи натуру Інголемо, Фіндекано не сумнівався в її швидкому поповнені. Князь Нарготронду зібрав у себе найвідоміших поетів і любомудрів Нолдор з усіх Трьох Домів, переманивши їх з прикордоння. Великий Князь Нолофінве, коли йому доповіли про це, сказав лишень, що володіти зброєю у рушенні вміє майже кожен, а от володіти розумом — одиниці, і їх потрібно оберігати.

Фіндекано підвісив над вогнем чайничок, розставив на столі золоті кухлики з гербом Фінарато, переніс поближче вазу з фруктами. Артаніс подивилася на вазу як на ворога, але таки взяла яблучко.

— Як мило, — мовила вона, беручи ножичка і очищаючи плід, — і як добре, що першим у Нарготронді я зустріла тебе, якщо не рахувати вартових і конюших Ельдар. Я б не перенесла, якби хтось помітив мою слабкість. Тобі я довіряю, Астальдо — ти вмієш мовчати…

— Швидше — не вмію базікати, — віджартувався Фіндекано.

— Як я його ненавиджу, — сказала Артаніс від серця.

Фіндекано не спитав — кого. Ельдар ненавиділи Морінготто, якого вже почали називати Морготом на синдарський лад, але про цю зненависть не говорили вголос — все й так було зрозуміло. Подібними виразами не розкидалися, однак, знаючи Артаніс…

— Ти навіть не спитав його імені — мовила дівчина.

— Якщо це не Морінготто і не Феанаро — то тільки Келеборн, — відповів Астальдо аж надто серйозно, — мені здається, що лише троє цих осіб можуть викликати подібне почуття у панни, котра мчала від Менегроту сюди, не спиняючи коня.

Артаніс з хвилину мовчки дивилася на нього, тоді прошипіла:

— Якщо ти зібрався жартувати за вояцьким звичаєм, то поговори по палантиру з Рудим Майтімо — він оцінить…

— Я зовсім не збираюся з тебе сміятись, — сказав Фіндекано заспокійливо, — просто здогадався з виразу твого обличчя, що між тобою, і твоїм нареченим не все гаразд.

Артаніс опустила голову і з хвилину розглядала срібну обручку у вигляді сплетеного листя на своїй правиці.

— Зовсім негаразд, — мовила врешті, - я просто втекла. Мене давить Менегрот…

— Але тут…

— Не тому, що печери, ні… Весь уклад їхнього життя. Там добре гостювати, але жити… Оці церемоніали, розписані по хвилинах, урочисті виходи князя Ельве до тронної зали. Як тільки любий родич вирікає слово, всі інші мають схилитись перед його мудрістю… Оцей поділ Еldrim на гірших і кращих… Ти знаєш, що вони називають тих Синдар та Нандор, що не живуть в Доріаті, Моріквенді — Темні Еldrim? Кажуть, що ми Нолдор, Golodrim[162], є пихатими, але князь Ельве перевершив навіть Феанаро…

вернуться

162

Golodrim — назва народу Нолдор на синдарині