19 ранг – торговец, поставляющий товар в замок короля ежедневно (свежие продукты, готовые для подачи на стол короля, информация);
20 ранг – торговец высшей категории (владелец карты, позволяющей торговать во всем мире, чем угодно. Выставлять собственные цены, обращаться к королям соседних стран для возможного сотрудничества);
Прочтя все это, Шинри оторвался от книги. Он был сильно удивлен. С одной стороны, он прочел какую-то ересь. Куча рангов торговцев, начиная с уличного, и заканчивая торговцем, что может даже в замок чужой страны ворваться и предложить королю свои услуги.
Осмотревшись по сторонам, парень понял, что все, как и он, увлечены разными текстами. Вздохнув и почесав затылок, Шинри решил продолжить углубляться в иерархию мира. Все же вторая ветка должна быть поинтереснее.
Вторая ветка иерархии в мире Астиэль имеет более серьезную систему. Принимают к службе лишь существ, обладающих магией церкви. Каждый ранг имеет отдельные обязанности, но все держится именно на уважении и почтении к власти, к рангам выше.
Первые пять рангов не имеют почестей. Повысить их можно с разрешения монахов и священников. С шестого по пятнадцатый ранг обязуют служителя церкви выполнять поставленные рангом задачи. Дальнейшее повышение ранга возможно лишь с разрешения «хранителя церкви». Ранги, выше пятнадцатого, возможно повысить, только получив разрешение от «небесного судьи» и короля страны
2 ветка:
1 ранг (ученик) – приглашенный в церковь человек, эльф, зооморф;
2 ранг (ученик священника) – приближенный к священнику человек, эльф, зооморф;
3 ранг (ученик монаха) – приближенный к монаху человек, эльф, зооморф;
4 ранг (ученик церкви) – ученик, обучающийся всем истинам церкви;
5 ранг (библиотекарь церкви) – ученик с разрешением посещать церковную магическую библиотеку истин;
6 ранг (священник) – служитель церкви, работающий с людьми и эльфами, приходящими в церковь;
7 ранг (монах) – служитель церкви, работающий с зооморфами, приходящими в церковь;
8 ранг (смотритель церкви) – служитель церкви, работающий со всеми, кто приходит в церковь
9 ранг (смотритель библиотеки истин) – служитель церкви, в обязанности которого входит уходит и защита древних письмен церкви;
10 ранг (высший священник) – служитель церкви, работающий с проклятиями;
11 ранг (высший монах) – служитель церкви, работающий с монстрами;
12 ранг (небесный смотритель) – служитель церкви, работающий с темной и проклятой магией в общем (типы темной и проклятой магии);
13 ранг (целитель) – служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве клирика;
14 ранг (высший целитель) – служитель церкви, работающий в полевых условиях в качестве высшего клирика;
15 ранг (духовный наставник) – служитель церкви, работающий в городе в качестве лучшего клирика;
16 ранг (хранитель церкви) – наблюдатель церкви, отвечающий за повышение ранга до пятнадцатого;
17 ранг (страж церкви) – официально признанный одним из десяти сильнейших боевых клириков страны;
18 ранг (экзорцист) – сильнейший боевой клирик страны;
19 ранг (мудрец церкви) – служитель церкви, имеющий доступ к тайной королевской библиотеке и ее секретам (хранитель артефактов, знаний, истин церкви);
20 ранг (небесный судья) – высший ранг служителя церкви. Сильнейший боевой клирик страны, обязанный служить либо в замке короля, либо в центральной церкви столицы страны;
Вновь оторвавшись от текста, Шинри вздохнул. Он осмотрелся и заметил, что Кира уснула. Она уткнулась в книгу, дабы не палиться и теперь тихо посапывала. Улыбнувшись, парень взглянул на библиотекаря, задумавшись.
– Старик, скажи, ты тоже причастен к иерархии церкви? – спросил Морион не слишком громко, чтобы не разбудить девушку рядом с собой, но и не шепотом, чтобы его точно услышали. Мэй-Мэй с Юки отвлеклись, заинтересовавшись таким вопросом.