Дерьмо. Женщина раздражённо вскочила на ноги. Как можно всё это анализировать, если в качестве исходного материала одни догадки и обмолвки маленькой девочки. Есть, конечно, ещё протоколы форсированных допросов Фрэнка Спрюэнса, уже бывшего начальника безопасности… но и их достоверность под большим вопросом. Тот не врал (после применённых к нему методов врать несколько затруднительно), но и его данные основывались только на пересказе слов или Сэма, или этой Астории. И были пока непроверяемы…
Если бы у неё была уверенность… Агент, зло прищурившись, посмотрела на запертую дверь, за которой скрылась наглая пигалица. Да, уверенность, что за ней не стоят туманники всей своей мощью… что у неё есть нужная информация, а не подростковые домыслы и фантазии… да, хотя бы была она совершеннолетней или чуток постарше… можно было бы откинуть все эти реверансы и банально выбить нужную информацию. Но на данный момент это приведёт, с большой вероятностью, к полному провалу с непредсказуемыми последствиями. Самое первое — этого не поймут солдаты, которые сейчас уверены, что они спасали похищенного ребёнка. Не станешь же всем объяснять и доказывать, что эта девочка — звено связи с туманниками. Второе: отношения с девочкой будут точно испорчены, а психика детей в таком возрасте, несмотря на всю её пластичность, очень чувствительна. И если сейчас её «дружба» с туманниками может быть просто детским увлечением, то после такого давления можно уже получить убеждённого врага, которого лучше тогда сразу уничтожить, не дожидаясь возможных проблем в будущем. И третье… Классика контрразведывательных операций прямо говорит о том, что выявленных агентов врага надо не уничтожать и арестовывать, а перевербовывать… или использовать в качестве канала дезинформации.
Значит, так и надо поступить. Раз эта Мирабель говорит, что завтра сюда должен приехать её отец, то пусть так и будет. Отменить текущий приказ об отъезде — несложно. Переночевать можно и на ферме. К тому же, когда её отец будет рядом, а он взрослый и, по анкетным данным, вполне разумный человек, то можно будет на них с дочерью давить по отдельности, в зависимости от развития ситуации. Чем больше элементов в структуре отношений, тем она уязвимее для воздействий. Солдаты… солдаты… а солдаты выступят её «переговорными кулаками». Моря рядом нет, то есть внезапного десанта Тумана можно не бояться. Эта ферма находится за пределом известного радиуса поражения вооружением патрульных эскадр. А взвод солдат, да при бронетранспортёрах — неплохой и весомый наличный аргумент. Правда, видимо, придётся к переговорам привлечь и местного лейтенанта, чтобы получить не формальную, а реальную поддержку солдат. Придётся несколько пожертвовать секретностью всего дела… хотя, подписки о неразглашении никто не отменял. Несчастные случаи для непонятливых — тоже. А если тот окажется ещё не просто понятливым, а сообразительным, так можно его и изъять из своей части и вообще из армии, и направить в Организацию на курсы подготовки. С подходящими кадрами у них всегда была напряжёнка.
Агент повеселела. Оказывается, не всё так хреново, как казалось на первый взгляд. Завтра, если всё будет, как сказала девочка, здесь будут и дочь, и отец, которые, похоже, плотно завязаны с Туманом… Но, главное — необходимо перво-наперво выяснить, в каких конкретно они отношениях с туманниками. Если девочка, похоже, склонна их поддерживать, по непонятным пока причинам, то вот насчёт её отца такой уверенности нет. Сообщил же он, в своё время, о контакте с ними начальнику безопасности ЦБО, как и положено. И если бы тот кретин не решил так бездарно поиграть в свою игру, то всё могло пойти совершенно по другому. Так что с ним вполне возможен банальный шантаж. Даже если у Сэма есть какие-то грехи, за которые его прихватили туманники, то на них можно и закрыть глаза, ради добровольного сотрудничества. Вряд ли там что-то сильно серьёзное.
— Мэм? — агента от размышлений отвлёк голос лейтенанта, подошедшего с докладом.
— Ааа, лейтенант. Ситуация изменилась. Мы никуда сейчас не едем. Я отменяю свой приказ об отъезде. Распорядитесь об обустройстве солдат на постой до утра. И да… по полученным агентурным сведениям, возможно скорое прибытие на ферму одного из бандитов. Постарайтесь его не упустить. И пусть вам не покажется это чересчур странным, но этот человек должен привезти сюда партию мороженого. Да, да! Не удивляйтесь. Именно мороженого. Передайте солдатам, чтобы они его не съели, а определили в холодильник. И последнее… завтра сюда, скорее всего, приедет отец этой похищенной девочки. После чего может состоятся один очень важный разговор, на котором я могу попросить Вас поприсутствовать. Надеюсь, вы понимаете значение слова «секретность», и что может грозить тем, кто этого не понимает. Взамен, вы сможете получить шанс на стремительный карьерный взлёт, который бывает раз в жизни. Ну, вроде все… Я сейчас прогуляюсь по территории, мне нужно ещё всё хорошенько обдумать. А вы пока действуйте согласно тому, что я сказала. Всё, я пошла.