Чжоу Цзин также обнаружил, что, возможно, из-за того, что он был новичком, другие охотники мало с ним работали, в результате чего он стал маргинальной фигурой. Но это также косвенно создавало ситуацию, когда другие партнёры по команде выдерживали большее давление, и у него было достаточно места для манёвров вместо этого. Хотя это не обязательно было намерением охотников и могло быть косвенной причиной, настроение Чжоу Цзина также поднялось.
«Поскольку сложилось подобное положение, нельзя потратить мой шанс впустую...» — Глаза Чжоу Цзина дёргались, но его разум становился все спокойнее и спокойнее.
Он не стал сразу же безрассудно рваться вперёд, а сохранил свою текущую скорость, следуя за темпом группы вместе с возможностью для манёвра, молча наблюдая и изучая боевые повадки Медведя раздвоенного когтя.
Встретившись с таким монстром в первый раз, он быстро прикинул в уме свою ловкость и реакцию на атаки медведя, оценивая, чего он может добиться с помощью своих физических качеств.
Пока он пристально наблюдал, многочисленные охотники сигналили и кричали.
— Не стойте с левой стороны, он привык атаковать с этой позиции!
— Бейте по лапам и суставам задних лап, чтобы замедлить его движение!
Охотники, отвечающие за атаки, продолжали бить, но их оружие едва пробивало жёсткий мех, оставляя лишь неглубокие порезы, которые в лучшем случае могли нарушить равновесие медведя и снизить давление на Бэррона, взяв часть внимания на себя. Медведь покрыт жёстким мехом, поэтому, чтобы быть эффективным, нужно бить по жизненно важным точкам, но они не так очевидны, как у белого паукообразного монстра, и поэтому с ними очень трудно справиться.
Многие охотники сознательно атаковали слабые места медведя, но с помощью небольшого отклонения своего тела монстр мог избежать атак, которые попадали в слабые места, уменьшая ущерб.
— Глаза, ушные отверстия, промежность…
Чжоу Цзин молча пересчитал жизненно важные части, его взгляд блуждал по телу Медведя раздвоенного когтя и наконец остановился на глазах медведя.
«На высоте пяти метров... я должен быть в состоянии оказаться на уровне его глаз, если прыгну вверх со всей силы, но это сделает меня мишенью и в воздухе я не смогу уклониться от его следующей контратаки. Поэтому лучше всего попробовать залезть по телу этого медведя... Для этого нужны очень ловкие руки. Главное, что усиливает Зелье грозовой пантеры — это моя ловкость и взрывная сила, которой... можно управлять!» — Чжоу Цзин глубоко вздохнул, чувствуя, как вновь разгорается азарт битвы.
В следующее мгновение его разум очистился, отвлекающие факторы рассеялись, а его концентрация стала беспрецедентной.
Медведь раздвоенного когтя в его поле зрения, плоть, кровь и мех которого, казалось, исчезли, как будто остался только скелет, показанный линиями, который демонстрировал самые фундаментальные движения монстра.
«Нашёл!» — Глаза Чжоу Цзина вспыхнули, он отбросил свой тяжёлый меч, вытащил длинный нож из-за пояса и положил его в левую руку, затем зашагал, резко увеличивая свою скорость.
*За!*
Как зелёная молния, он оторвался от группы и с огромной скоростью приблизился к Медведю раздвоенного когтя сбоку.
*Рёв!*
Медведь заметил это и зарычал, размахивая своей огромной лапой и нанося удар. Чжоу Цзин крутанулся на месте, задев край когтя и едва избежав страшного удара.
*Бум!*
Лапа медведя оставила на земле глубокий след. Как только тело Чжоу Цзина коснулось лапы медведя, его правая рука в рывке, схватила густой мех лапы медведя и сильно дёрнула, приводя в движение всё его тело.
Взрывная сила, заключённая в его теле, вырвалась, и его тело поднялось вверх, прыгнув на лапу Медведя раздвоенного когтя, его правая рука натянула густой мех, помогая ему подниматься по лапе монстра, как проворный геккон.
— Ты ищешь смерти! Спускайся! — Лица охотников внезапно изменились, не ожидая, что новичок вдруг атакует, и они поспешно закричали, чтобы остановить его.
Они знали, что могут взобраться на тело Медведя раздвоенного когтя, но никто этого не делал; это требовало большей ловкости, и нельзя было допускать ошибок. В противном случае, если они теряли возможность уклониться, им оставалось только ударить другой лапой или кататься по земле, чтобы прикончить карабкающихся охотников.
Лицо Бэррона изменилось, и он сказал: — О нет, я не ожидал, что Джейсон совершит глупость, хотя несколько раз инструктировал его об этом. — По его мнению, это ничем не отличалось от поиска смерти.