Выбрать главу

— Что это, дедушка? — показывая на покрытое ржавчиной железко, спросила она.

Рустем повертел наконечник в руке и посмотрел на внучку.

— Это обломок стрелы, — произнёс он, продолжая разглядывать находку.

За чаем Рустем рассказывал:

— В детстве я слышал от стариков, что в далёкие времена эта местность была населена татарскими племенами. Несколько позже появились непрошенные гости — калмыки. Они построили здесь каменные дамбы, сторожевые вышки и городища. Вот на этих двух сопках до сих пор имеются сторожевые вышки калмыков. — Рука Рустема протянулась по направлению видневшихся сопок.

…К вечеру, проехав вброд Сару, наши спутники оказались в небольшом междугорье, которое постепенно расширяясь, переходило в широчайшее плато. Поднявшись на него, они увидели табун лошадей и юрту Газеза. Навстречу Рустему и Асыл мчался всадник. Приглядевшись к нему, Рустем узнал Диму. Лет четырнадцати крепыш круто осадил коня и крикнул радостно:

— Дедушка Рустем! Ассаляу-маликум![6]

— Селям! — ответил старик.

По его лицу пробежала довольная улыбка. — А это моя внучка — показал он взглядом, на сидевшую сзади Асыл.

— Асыл? — спросил Дима старика.

— Да.

— Ну, здравствуй! — Дима поправил съехавшую на затылок фуражку. — Так вот ты какая, — удивлённо протянул он. — А я думал, что ты и верхом-то не умеешь ездить. Гимназистка. Чики-брики. Мне дедушка Рустем говорил, что ты на музыке играешь?

— Не на музыке, а на музыкальном инструменте, — поправила его Асыл. — У вас здесь нет пианино? — лукаво спросила она.

— Нет, зато у Газеза есть кобыз[7], получше твоего пианино. Что там, — махнул рукой Дима, — трень-брень, а тут, как заиграет Газез, собаки и те воют.

Бойкие, озорные глаза меркуловского батрачонка, вздёрнутый нос, вся его фигура, точно слитая с конём, говорили о смелом и решительном характере. Проезжая мимо табуна, Асыл заметила, как из-за бугра, недалеко от юрты, выскочила большая лохматая собака-овчарка и, заливаясь лаем, кинулась на Кельтира, но узнав его, стремительно повернула оскаленную морду к Кекжалу. Ощетинив шерсть, злобно рыча, собаки, казалось, вот-вот вцепятся друг в друга. Одновременно прозвучали голоса Асыл и Димы:

— Нельзя!

Бербасар, так звали овчарку Газеза, оглядываясь на своего противника, не спеша отошёл от Кекжала и вернулся к табуну.

Через час возле юрты пылал костёр. Газез с женой готовили для дорогих гостей бесбармак. Сын Газеза, Асат — одногодок Димы, толстый и неторопливый мальчик, показывал ребятам новые ловушки на сусликов, которые научил его делать отец.

ГЛАВА 7

На следующее утро, когда Рустем с помощью Газеза и его жены Жамила́ ставил себе юрту, ребята пошли на рыбалку. Спустившись с плоскогорья, они направились к речной заводи. В стороне от них, высматривая добычу, бежали теперь неразлучные Кельтир и Кекжал.

Утро выдалось тихое, ясное. Солнце ласково грело степь, убаюкивало травы: сизый полынник, верблюжью колючку и яркозелёный типчак. Дорогу порой перелетали стайки сереньких птичек. Из старых зарослей ковыля поднимались жаворонки.

Закинув длинные удилища на плечо, оживлённо разговаривая, ребята прошли междугорье, и вскоре перед ними заблестели воды Сары-Тургая.

— Асыл, давай споём песню, — посмотрев на шагавшую рядом девочку, предложил Дима.

— Давай, — согласилась та. — Какую будем петь?

— «Песнь о вещем Олеге» ты знаешь?

— Знаю.

— Асат подпоёт. Он русских песен не знает, — в голосе Димы прозвучало сожаление.

— Ну, что молчишь? Давай начинай, — видя, что Дима медлит с песней, улыбнулась Асыл.

Откинув голову, мальчик запел:

Как ныне сбирается вещий Олег Отмстить неразумным хозарам…

Асыл подхватила звонко:

Их сёла и нивы, за буйный набег, Обрёк он мечам и пожарам…

В песню влился голос Асата.

— Асыл, а что такое «вещий»? — неожиданно оборвав песню, спросил Дима девочку.

— Да подожди ты тянуть, — толкнул он локтем Асата, который напевал казахскую песню на мотив «Олега».

— Вещий это значит мудрый, знающий будущее, — ответила Асыл.

— А хозары? — продолжал расспрашивать Дима.

— Хозары — народ, живущий в далёкие времена в южной России.

— А-а, — удовлетворённо произнёс Дима. — А обрёк?

— Обрёк, обрёк — забыла, — призналась она. — А ты разве не учился? — повернулась Асыл к своему новому товарищу.

вернуться

6

Ассаляу-маликум — здравствуй.

вернуться

7

Кобыз — музыкальный инструмент, наподобие скрипки.