Выбрать главу

- Она может действовать и на шестистах, - заметил Аллен.

- Не только может, но должна и будет!

- Радиус действия?

- Девятнадцать тысяч миль.

- Это при скорости хода десять узлов и в надводном положении?

- Так точно, сэр.

- А вы не преувеличиваете насчет дальности?

- Новые двигатели, сэр, я же докладывал, - ответил негр. "Фэрбенкс-Морзе".

- В море выходили? - осведомился Брент.

- Нет. Провели швартовные испытания, запускали силовые установки - все прекрасно. "Прочнисты" с завода-изготовителя смотрели корпус - как новый. Но к выходу в море готова не будет, пока не поставим главный индукционный клапан, аппаратуру связи и РЛС РЭБ. Не хватает больше половины экипажа, а тех, что есть, тоже нельзя назвать высокими специалистами. - Он взглянул на адмирала. - Их еще учить и учить, отрабатывать навыки и торпедной стрельбы, и погружения, и многое чего еще.

- И помимо всего прочего, сколотить боеспособный экипаж, который наполовину японский, наполовину американский.

- Сколько у нее торпедных аппаратов? - спросил Бернштейн.

- Шесть носовых, четыре кормовых.

- Торпеды на борту?

- Нет пока. Вечером погрузим новые "сорок восьмые".

- Без проводов, без систем наведения на конечном участке?

- Верно. Ни того, ни другого. Соблюдаем Женевские соглашения.

Бернштейн обвел лодку долгим печальным взглядом:

- Сколько таких затонуло во время войны?

Наступила долгая пауза, и наконец адмирал Аллен ответил:

- Пятьдесят две.

- Боже, сколько же людей ушло с ними на дно?! - пробормотал израильтянин.

Брент молча смотрел на это длиннотелое обтекаемое "существо", придуманное и построенное только для уничтожения людей, и последняя реплика израильтянина навела его на мысль, приводившую в трепет несколько поколений моряков: лодка может стать и его могилой, его стальным склепом. Тысячи моряков навеки ушли в пучину во чреве своих субмарин. Он почувствовал холод под ложечкой: новый риск, новый способ погибнуть. Попадание серии глубинных бомб - и чудовищная, мучительная смерть в сплющенном металлическом гробу: раскаленный резчайшим перепадом давления воздух выжигает людям легкие, и они мечутся в кромешной тьме, подобно крысам. Снова обуяло его это чувство, знакомое ему по полетам на бомбардировщике - гнетущий страх от полной невозможности самому определять свою судьбу, самому распоряжаться своей жизнью. Он пешка в руках неведомых людей, сидящих где-то на Ближнем Востоке, в Женеве, Токио, Вашингтоне и даже не подозревающих о его существовании.

Следом за Алленом офицеры по сходням прошли мимо часового, взявшего "на караул", и поднялись на палубу, где при их появлении молоденький энсин и вахтенный матрос - оба с нарукавными повязками и кольтами 45-го калибра в кобуре - вытянулись и отдали честь. Откозыряв в ответ, все четверо мимо столика с телефоном и раскрытым вахтенным журналом ступили на длинную стальную платформу палубы, наращенную на приплюснутый корпус и чуть приподнятую наподобие конька крыши для того, чтобы вода стекала с нее скорее.

- Энсин Фредерик Хассе, командир торпедной БЧ, - представил вахтенного офицера Уильямс. - С этой минуты лодкой командует адмирал Аллен.

Вахтенный матрос немедленно проговорил в телефон, и динамики принудительной трансляции гулко разнесли его слова по судну:

- Командир на борту. Командир на борту.

Хассе, всего год назад окончивший академию, невысокий стройный молодой человек с темно-каштановыми волосами, челкой падавшими на густые брови, и острыми карими глазами, был заметно смущен и, здороваясь с новоприбывшими, заикался.

- Главный механик - в машинном отделении, лейтенант Каденбах - в носовом торпедном отсеке, - ответил он на вопрос Уильямса.

- Срочно вызовите их в кают-компанию, - приказал Аллен.

- Есть вызвать, сэр! - Он повернулся к вахтенному: - Передать: лейтенант Данлэп, лейтенант Каденбах, срочно в кают-компанию!

Матрос торопливо повторил приказ в телефон.

По знаку Аллена Уильямс пошел вперед, указывая дорогу: поднялся на надстройку, а с нее ступил на ходовой мостик - изогнутую платформу, прикрытую стальным ветрозащитным экраном. Брент увидел штурвал, машинный телеграф, указатель угла атаки и подставку для тяжелого бинокля. Уильямс показал на открытый люк:

- Когда лодка в море, попасть внутрь можно только через него, - и первым проскользнул в круглое отверстие с откинутой на шарнирах крышкой она была сделана выпуклой, чтобы выдерживать давление воды, задраивалась герметически и была обвязана вокруг деревянной ручки на внешней стороне коротким тросом. Здесь все было рассчитано по секундам, и секунды эти стоили дорого.

Следом за Уильямсом они оказались в рубке - стальном цилиндре футов восьми в диаметре и около шестнадцати в длину, - заполненной множеством приборов, о назначении которых Брент имел самое смутное представление. В академии он дважды совершал учебные плавания на атомной лодке "Джордж К.Полк", вооруженной шестнадцатью ракетами "Трайдент", - огромном по сравнению с "Блэкфином", полностью компьютеризованном судне. Здесь он не, видел ничего, хотя бы отдаленно напоминавшего компьютер, и все это оборудование относилось к началу сороковых годов. Брент почувствовал растерянность и всерьез засомневался в своих силах, однако промолчал.

Уильямс показал на два перископа, установленных посередине рубки:

- Вы находитесь, джентльмены, на главном командном посту лодки. Именно отсюда командир руководит торпедной атакой. - Он взглянул на Бернштейна и голосом гида продолжал: - Прямо под нами так называемый прочный корпус лодки, а вернее, рубка - нечто вроде его продолжения. У нас под ногами центральный пост, и командир может отдавать приказы прямо вот в этот люк.

Аллен оглядел приборы, в продуманной тесноте заполнявшие маленький отсек:

- Все как было, все как раньше... Видите, вот командирский перископ, это - пульт управления погружением и всплытием, а это глубиномер, тахометр, показывающий число оборотов гребного винта, панель управления двигателем, указатель скорости, телефон, гидролокатор, радар, штурвал. Глаза его увлажнились от волнения. - Господи, столько лет прошло, а здесь все как прежде...