3. Халдейские легенды — это, очевидно, самые древние предания о потопе. Некоторые детали в них отличаются от библейского повествования, но в любом случае они указывают на Атлантиду. Точка зрения, данная в Книге Бытия, — это вариация той же легенды, переосмысленной народом, живущим вдали от моря. Хотя в ней и есть упоминание о «бьющих из большой глубины источниках» (подробнее о которых мы поговорим ниже), основные разрушения, по-видимому, произошли из-за дождя. Потоп длился очень долго, и за это время выпало много дождей, а потом земля снова высохла. Народ, населявший центр континента, не мог представить себе, что целый мир мог погрузиться под воду и они предположили, что разрушения были вызваны ливнем, длившимся сорок дней и ночей.
В халдейских легендах, напротив, дождь продолжался семь дней. Видимо, у автора сложилось впечатление, что катастрофа произошла вблизи или даже посреди моря. Ковчег из Книги Бытия (tebah) представлял собой большой ящик или сундук, такой, как могли представить его себе жители суши. У халдеев же он был настоящим кораблем с рулем, носом и кормой и мог бороздить море.
4. Халдейские легенды описывают не просто ураган и ливень, а ужасающий катаклизм. Аил не просто дождь, но сверкали молнии и грохотал гром, земля тряслась, смерч опустошал горы и равнины в борьбе стихий. Все могущественные силы природы сражались друг с другом, обрекая сушу на гибель: «архангел из бездны принес разрушение», «вода поднялась до небес», «брат больше не видел брата, люди не узнавали друг друга», люди «наполняли море, словно рыбы», море было полно грязи, а «трупы плавали, словно морские сорняки». Когда шторм утих, земля полностью исчезла, не было больше «никакого континента». Не совпадает ли этот рассказ с «тем ужасным днем и ужасной ночью», описанными у Платона?
5. В начале появляется Издхубар, когда он находит обожествленного Кхасисатра, путешествуя по морю сначала девять дней. Потом он воспользовался услугами лодочника и, взойдя на корабль, шел под парусами пятнадцать дней, пока не нашел халдейского Ноя. Значит, Кхасисатра жил в далекой стране, в которую можно было попасть, переплыв море. Море, которое можно пересечь за пятнадцать дней, должно быть очень большим, настоящим океаном. Вероятно, это еще одно воспоминание о местонахождении Атлантиды.
Глава 4
ПРЕДАНИЯ О ПОТОПЕ У ДРУГИХ НАРОДОВ
Собрание преданий о потопе других народов прольет свет на библейские и халдейские записи об этом великом событии.
Автор трактата «О сирийской богине» («On the Syrian Goddess») знакомит нас с преданиями о потопе у арамеев, прямо произошедших от халдейских легенд, как об этом было рассказано в прославленном святилище Гиераполиса[56] или Бамбики.
«Большинство людей, — говорит он, — рассказывало нам, что основателем храма был Девкалион — тот самый Девкалион, во времена которого произошло великое наводнение. Также я слышал рассказ греков о Девкалионе. Миф говорит следующее: существующая ныне человеческая раса не первая на земле. До нее была еще одна, но все ее представители погибли. Мы принадлежим ко второй расе, произошедшей от Девкалиона и со временем умножившейся. Что же касается первых людей, они, по рассказам, были горды и высокомерны, совершали много преступлений, нарушали клятвы, пренебрегали законами гостеприимства, не щадили молящих о пощаде — за все это они были наказаны ужасной гибелью. Неожиданно земля исторгла потоки воды, пролились дожди необычайной силы, реки оставили свое русло и море вышло из берегов. Земля была покрыта водой, и все люди погибли. Один Девкалион остался в живых благодаря своей добродетели и благочестию и стал родоначальником новой расы. Вот как он спасся: он сам, его дети и жены поместились в огромный ящик и туда же пришли искать прибежища лошади, свиньи, львы, змеи и другие сухопутные животные. Он всех их принял, и пока они были в ящике, Зевс наделил их взаимной дружбой, чтобы удержать от поедания друг друга. Так они плавали, запершись в ящике, пока вода свирепствовала. Так рассказывают о Девкалионе греки.
Но к этому преданию, которое все рассказывают одинаково, жители Гиераполиса добавляют чудесное повествование. В их стране открылась глубокая пропасть и поглотила воды потопа. Тогда Девкалион воздвиг над ней алтарь и посвятил храм Гере (Атаргатис). Я видел эту пропасть: она очень узкая и находится прямо под стенами храма. Была ли она когда-нибудь действительно велика и только сейчас сузилась, я не знаю, но когда я был там, она была довольно мала. В память об этом событии совершают следующий ритуал: дважды в год в храм приносят морскую воду. Это делают не только жрецы, но и многочисленные паломники, которые стекаются со всей Сирии и даже с другого берега Евфрата, чтобы принести воду. В храме ее выливают в ущелье, которое, хотя и очень узкое, поглощает любые количества воды. Это считается добродетелью по религиозному закону, введенному Девкалионом, чтобы сохранить память о катастрофе и о даре, полученном им от богов. Такова древняя традиция в храме».
56
Святилище Гиераполиса — Иераконполь (Гиераконполь) — культовый центр бога Гора в Древнем Египте. Развалины у с. Ком-эль-Ахмар. Храм конца 4 тыс. до н. э., гробницы и др.