Фольклор. — М. Мюллер писал: «Не только одинаковые слова и обозначения мы находим в санскрите и готском языке; не только одинаковые имена Зевса в санскрите, латыни и германских языках; не только общее абстрактное обозначение Бога в Индии, Греции и Италии; но и сами истории, те «сказки», которые няньки до сих пор рассказывают почти теми же словами в Тюрингском лесу и норвежской деревне, и которые толпа ребятишек слушает под пипалами Индии — и эти истории тоже относятся к общему наследию индоевропейских народов, истоки которого уносят нас в далекое прошлое, когда не было в Европе еще ни одного грека и ни один индус не окунался в священные воды Ганга».
Общее происхождение может быть установлено между фольклором, сказками Америки и Старого света, точно так же как сходство между легендами Норвегии и Индии.
Тейлор рассказывает историю Центральной Америки о двух братьях, которые, отправляясь в опасную поездку в страну Ксибальба, где погиб их отец, посадили каждый по тростинке в центре дома их бабушки, чтобы она знала, живы ли они или погибли по тому, растет или завяло растение. О том же самом рассказывается в сказке братьев Гримм: два золотых ребенка пожелали увидеть мир и покинуть отца. Отец опечалился и спросил, как он будет получать вести от них. «Мы оставим тебе две золотые лилии и по ним ты узнаешь, как мы поживаем. Пока они свежи, мы целы и невредимы, но если они увянут, значит мы заболели и умерли». Гримм прослеживал ту же мысль и в индийских историях. М. Мюллер писал: «Это довольно странно, а та же идея в Индии, Германии и Центральной Америке еще необычнее».
Сравним следующие истории, которые мы напечатали в параллельных столбцах; одна из них принадлежит индейцам оджибвеям[112], другая — из Ирландии:
История оджибвеев
Однажды птицы собрались вместе, чтобы узнать, какая из них летает выше всех. Некоторые полетели очень быстро, вскоре устали, другие, у кого крылья были сильнее, перегнали их. Орел летел позади всех и уже был готов решить, что он победил, как тут серая коноплянка, очень маленькая птичка взлетела с его спины, где она сидела незамеченной. Она была свежа и совсем не устала, так что ей удалось взлететь выше всех. Когда птицы спустились и стали совещаться, кому присудить приз, то его дали орлу, потому что он не только поднялся ближе всех больших птиц к солнцу, но еще и нес на своей спине коноплянку.
Поэтому орлиные перья стали самым почетным знаком отличия, который может носить воин.
Ирландская история
Однажды все птицы собрались вместе и решили между собой, что та из них, которая летает выше всех, будет королем. Ну вот, как только они собрались взлетать, что еще было делать маленькому плутишке корольку, как не спрятаться в хвосте орла. Так они летели и летели все выше и выше, пока орел не поднялся на целые мили над остальными и не устал настолько, что не мог сделать больше ни взмаха. «Ну вот, — сказал он, — я король птиц». «Врешь», — сказал королек и стрелой взмыл над своим большим товарищем. И орел так обезумел, когда понял, как его обошли, что, когда королек спустился, орел так ударил его крылом, что королек с тех пор не летает дальше куста боярышника.
А теперь сравним еще две истории:
Американская история
Уампи, великий охотник, попал однажды в странную прерию. Он услыхал неясные звуки музыки и, взглянув наверх, увидал в небе какое-то пятно. Оказалось, что это была корзина с двенадцатью прекраснейшими девами, которые, спустившись на землю, стали танцевать. Охотник попытался поймать самую молодую из них, но напрасно. В конце концов это удалось ему, когда он надел личину мыши. Он был очень внимателен к своей новой жене, которая оказалась дочерью одной из звезд, но она хотела вернуться домой. И вот тайно она сплела корзину и с помощью чар поднялась к своему отцу.
Азиатская история
В индийской мифологии Урваши спустилась с небес и стала женой сына Будды, но только при условии, что у нее никогда не отберут двух ее любимых овнов и что она никогда не увидит своего господина без одежды. Но бессмертные хотели, чтобы Урваши вернулась на небеса, и замыслили украсть овнов. Когда царь преследовал грабителей с мечом в руке, вспышка молнии обнажила его, соглашение было нарушено, и Урваши исчезла.
Подобная история в разнообразных вариациях была известна многим арабским и туранским народам. Основная идея всех этих историй такова: мужчина женится на женщине, вышедшей из воды или воздуха, они живут счастливо, пока он не нарушает условий договора, на котором основана их совместная жизнь. Эти истории очень напоминают сказания о Раймонде Тулузском, который на охоте случайно нашел прекрасную Мелузину у источника и жил с ней счастливо, пока не обнаружил ее сущность рыбы, и тогда она исчезла.
112
Оджибвеи, шипева, чиппевеи — североамериканское индейское племя (из групп народов северного Альгонкина). Прежде они плотно населяли Ла-Пуэнт у Верхнего озера и на западе от этого пункта. К началу 20 в. они оказались расселены по территории США (Висконсин, Миннесота, Мичиган и Дакота), частью в местностях на границе с Канадой. К ним принадлежат народы поттавотоми, оттава, маркегон и миссинсиг.