Выбрать главу

Прошел еще час. И в минуту, когда Гейм усиленно размышлял над тем, что же делать дальше, он неожиданно столкнулся с Нортоном. Они крепко пожали друг другу руки и направились к машине.

— Как же ты допустил такую неосторожность? — упрекнул Гейм приятеля.

— Что-то произошло с компасом. Он неожиданно отказал. К несчастью, я обнаружил это, когда уже потерял вас из виду. Вот и все.

Гейм задумался.

— Что же с ним случилось? Давай-ка посмотрим. — Он взял из рук Нортона компас и тотчас спросил: — Ты давал мой компас в руки кому-нибудь из твоих спутников на санях?

— Нет, — с недоумением ответил Нортон. — А что?

— А то, что это вовсе не мой компас. Такой же, но не мой.

Нортон, пораженный остановился.

— Рядом со мной в санях лежал Лоусон, — медленно сказал он. — Н-не может быть… Зачем ему нужно было подменить компас?

— Не знаю, — буркнул Гейм. — Как-нибудь выяснится… А пока, думаю, подмену компаса следует скрыть.

Снова Гейм занял место в кабине рядом с притихшим Бриджесом, и вездеход тронулся вперед. Брэй вел машину мастерски.

Прошло, по-видимому, еще часа два, прежде чем задремавшие Бриджес и Гейм очнулись от толчков. Машина шла зигзагами, делала крутые повороты.

— Что случилось? — испуганно закричал полковник, вскакивая на сиденье и сильно при этом ударившись головой о крышу кабины.

Брэй неожиданно остановил «Норд».

— Не могу, — простонал он. — Началось…

— Что началось? — продолжал допытываться у него Бриджес, испуганно озираясь.

— Видения, сэр.

— Что за чертовщину ты городишь!

— Нет, сэр, я знал, что при «белизне» это случается, но со мной — впервые. Мне казалось, что я еду по людным улицам города. Понимаете?

Бриджес явно ничего не понимал.

— Галлюцинации, — произнес Гейм и занял место у руля.

— Вот что, капитан, — сказал Бриджес. — Я устал сидеть здесь, скорчившись, пойду отдохну в санях.

Место полковника занял Лоусон, и управляемый Геймом вездеход продолжал свой путь.

И вдруг видения начались и у Гейма. В призрачной белизне он неожиданно увидел яркую зелень растений. Ему захотелось рассмотреть, что это такое, и он узнал знакомую аллею, ведущую к отцовской ферме в Калифорнии. Машина плавно мчалась по этой аллее, ставшей бесконечной.

Гейм очнулся — видение исчезло, и он свободно вздохнул. Ему не хотелось, чтобы спутники увидели, что с ним творится неладное. Но никто ничего не заметил. Так прошел еще по крайней мере час. Внезапно высокие снежные сугробы преградили путь, и Гейму пришлось проявить все свое искусство, чтобы вести «Норд», почти не снижая скорости.

— Куда мы, собственно, едем? — спросил Финчли у своего друга.

— Пытаемся пробраться к северной оконечности мыса Риксдаген, откуда мы начинали эту злосчастную поездку, — ответил Гейм. — Разве ты сам не догадался об этом?

— Боюсь, — с некоторой тревогой возразил Финчли, — что мы прямиком направляемся к полюсу. Ведь до него отсюда примерно четыреста пятьдесят миль.

Гейм только пожал плечами.

— Могу тебе порекомендовать обратиться к полковнику, — с грустной иронией ответил он.

Но мысль о том, не направляются ли они к Северному полюсу, встревожила Гейма. Полковник Бриджес явно заболел от страха и давно уже не руководил экспедицией. Гейм хотел посоветоваться с Нортоном, но профессор Лоусон упорно не уступал тому, своего места в кабине — совершенно очевидно, он стремился помешать Нортону остаться с Геймом.

Вдруг Паяльная лампа во весь голос крикнул:

— Смотрите! — и резко затормозил.

— Что такое? — спросил Гейм, не понимая в чем дело.

— Приливная трещина. — Брэй многозначительно посмотрел на Гейма, и тот понял, что вопрос об их местонахождении мучил не его одного.

Погода прояснилась, туман исчез, и перед взорами членов экспедиции открылось нечто поистине их поразившее: они находились на краю огромной арктической равнины, гладкой, покрытой легкой рябью снежных волн.

— Вот оно! — вздохнул Бриджес. — Нашел!

Спорить с ним было некому, хотя все знали его роль в этом опасном путешествии. Бриджес был здесь начальником, и он не замедлил дать это понять: по его приказанию для него и профессора Лоусона была немедленно поставлена отдельная палатка, в которой Брэй установил походную рацию.

— Вот тут будет наша военно-воздушная база «Норд», — заявил снова ставший спесивым полковник. — Отсюда мы будем угрожать северному побережью Советского Союза.

Его не слушали — все это было не ново, воспринималось каждым по-своему, а главное — надо было разбивать лагерь и без конца карабкаться по сугробам и косогорам, обследуя окружающую местность.