Выбрать главу

— А-а-а! — и ровно в этот момент моя сенсорика заприметила далекий крик в одном из переулков. Толпа детишек была загнана в угол какими-то солдатами. Обычная кража — такие ситуации были нередки в колониях, но наказывали за них по-разному, иногда даже жестоким избиением.

— Давай посмотрим, — скрывшись в тенях, я быстро пошел на сближение с целями, пока не ощутил еще одного стороннего человека. Он оказался около стражи раньше меня, оставаясь для них совершенно невидимыми. Если бы не моя сенсорика, я бы не только не понял, что что-то случилось, но и не увидел его стремительных движений. Ловкие руки проносились по телам людей, как пулеметная очередь, совершая легкие касания и попросту вырубая. Когда я был уже у переулка, ситуация разрешилась сама собой…

— Фух, опять вы? — человек в черном дождевике заговорил девчачьим голоском. Скинув с себя глубокий капюшон, молодая циркачка весело посмотрела на маленьких ребят. — Я еще вчера вам говорила, что таскать еду с прилавков нашего цирка может быть опасно, стража серьезно бдит за всеми! Вам повезло, что у меня выходной.

— Круто, вырубила стражу голыми руками!

— Сестренка, мы лишь учились так же быстро двигать руками, как и ты! — трое ребяток восхищенно посмотрели на улыбающуюся девушку с конским хвостиком на голове, под дождевиком которой ясно проглядывался красный цирковой костюм акробатки.

— Ну тогда… хотите покажу еще пару приемов?

Смотря на забавляющуюся леди, искренне выступающую перед простыми детишками, у которых вряд ли были деньги на билет в цирке, я сам постепенно заморгал от удивления. Эти великолепные движения, некоторая наивность, превосходные акробатические трюки и удивительно доброе отношение к другим… безусловно, это Тай Ли. Она с радостью веселилась перед детьми, прямо около сваленных тел солдат. Ей было вообще побоку перед кем выступать.

— Мы в правильном цирке.

— Она-то мастер ци? Что ж, чтобы гнуть тело таким образом, надо кое-что знать о своем строении, возможно, ты и прав, — задумчиво пофыркала лисичка.

'Выбирай:

1 — Циркач (Стань членом цирка, чтобы постепенно заполучить доверие Тай Ли. Слушайте ее и помогите справиться с собственной неуверенностью. Внимание, благодаря открытой чакре радости у вас повышенный шанс на сближение, но вы должны чаще шутить и подтрунивать других. И не пытайтесь выебываться)

2 — Урод (Вы привыкли выбирать не самые доблестные вариантны. Нападите на Тай Ли и похитьте ее, как принцессу. Запомни, женское нет, означает — да. Заставь ее работать на себя, пока не примет ситуацию. Внимание, чтобы вызвать у цели Столькгольмский синдром, требуется держать ее подальше от людей.)

3 — Суперзлодей? (Ваша цель любит гулять по улицам и помогать местным жителям? Станьте ее личным врагом, с которым она будет вынужденна сражаться, спасая граждан. Позвольте ей ощутить себя нужной и, используя харизму, постепенно сблизьтесь. Внимание, ваш новый образ приобретёт злодейский окрас. Найдите нужный образ поведения, чтобы сблизиться с целью)'

— Что за бред? — каждый вариант безумнее предыдущего и, честно говоря, мне вообще с трудом верилось, что последние два могут сработать. Второй буквально обозначал, кем я стану, если так поступлю, а становиться своеобразным джокером, который пакостит Бэтмену, было не меньшей шизой. Нет, даже первый вариант был написан будто с настоящей издевкой. Клоуничать и бесить других? НЕ ВЫЕБЫВАТЬСЯ? Вот то есть обычный я не имею никаких шансов сблизиться с ней?

— «Или все же…»

В моей голове быстро всплыл момент, когда я слегка отошел от выборов Анубиса, и узнал новую информацию: Афка только рассказала об этом тумане в мире духов, а Ван Ши Тонг пообещал стать другом. То есть выборы бога-собаки не расписывались с подробностями, он лишь указывал прямой путь, не упоминая, что вполне можно было отойти в сторону, чтобы расширить кругозор и не следовать только по одним наставлениям. Учитывая это… можно было бы попытаться не циркачить, как клоун, выставляя себя на посмешище.

— Нельзя не попробовать, — кивнув, я быстро скрылся с переулка и снова направился в сторону цирка. Устраиваться на новую работу.

Глава 26

Так ты тоже знаешь слово — ци