34. Quidam, Кавказские заметки. VIII, из бакинских легенд (О том, как два моря слились в одно). «Кавказ», 1900, № 34.
35. Quidam, Кавказские заметки. X, из бакинских легенд (Девичья башня). «Кавказ», 1900, № 81.
36. Качарлинский Ф., Литература азербайджанских татар. Тифлис, 1903.
37. Лопатинский Л., Предисловие к статье «Сказки, собранные воспитанниками Закавказской учительской семинарии'1. Сборник XXI, отд. I, стр. II–XXXIX.
38. Лопатинский Л., Предисловие к статье «Сказки, записанные в Елизаветпольской губ.» Сборник XLII, отд. I, стр. I–XVI.
39. Махмудбеков, Ашик Кериб. Сказка. Сборник XIII, отд. 2, стр. 173–229.
40. «Мурад-Куши в Карабахском уезде» (Поверье в Закавказье, касающееся саранчи). «Вологодские Губернские Ведомости», 1846, № 27.
41. «Озеро Ноур или Новур Елизаветпольской губ. Нухинского уезда по народным рассказам». Сборник VII, отд. 2, стр. 71–72.
42. Потанин Г. Н., Несколько вопросов по изучению поверий, сказаний и суеверных обычаев и обрядов. I. – Поверья. II. – Названия. III, – Сказания и поверья. IV. – Обряды. Сборник II, отд. 1, стр. 5—17 (Смотри дополнения: Сборник XXVII, стр. 25–37).
43. «Сказки, собранные воспитанниками Закавказской учительской семинарии». Сборник XXI, отд. 2, стр. 106 (Тексты 8 сказок).
44. Славинский А., Предисловие к статьям «Татарские сказки, записанные в Геокчайском уезде Бакинской губ.», «Несколько слов о татарских поверьях» и др. Сборник, IX, отд. 2, стр. I–XVI.
45. «Татарская народная словесность в Закавказье». Сборник XXVI, отд. 2, стр. 11—166 (Тексты 14 сказок).
46. «Татарская народная словесность». Сборник XIX, отд. 2, 227 (Тексты 3 сказок).
47. «Татарские сказки и предания, записанные в Елизаветпольской губ.». Сборник XIII, отд. 2, стр. 295–322 (Тексты 7 сказок).
48. «Татарские сказочники» (Отрывок из путешествия по Закавказским провинциям.) «Тифлисские ведомости», 1830, № 91.
49. Тониев П., Сказки, собранные в селении Баян, Елизаветпольского уезда. Сборник IX, отд. 2, стр. 184–210 (Тексты 4 сказок).
50. Урфи, Восточные легенды. «Каспий», газета, Баку, 1908, №№ 1, 15, 22, 27, 32, 38, 49, 55, 61, 72, 75, 81, 85, 128, 132, 137, 143, 156, 160, 177, 183, 211, 232; 1909 г.– №№ 198, 231, 290.
51. Хаджи-Юсуф, Людям верить нельзя (татарская сказка). «Кавказ», 1852, № 65.
Глоссарий тюркских терминов, встречающихся в тексте
Аба – верхняя одежда у дервиша и духовного лица, вроде плаща.
Абас – серебряная монета (от имени иранского царя шах-Аббаса Великого).
Аббас Великий – шах из иранской династии Сефевидов (1585–1628), ставший впоследствии полулегендарным героем многих восточных сказаний, в том числе и Азербайджана.
Ага – господин.
Агач – миля (около 7 км).
Аждаха – большая ядовитая змея, в сказках – дракон.
Азраил – ангел смерти.
Аллах акбер – бог велик.
Ай-аман – пощадите.
Айран – кислое молоко, разведенное водой: прохладительный молочный напиток.
Аман – выражение отчаяния, недоумения, иногда боли.
Амбал – носильщик.
Арасбары – песенный мотив.
Арба – телега.
Арват – жена.
Аскеры – солдаты.
Аслан – лев (употребляется как имя).
Афтаба – медный рукомойник.
Ахмеди-Кемхорек – человек, который мало ест.
Ашиги-альчики – бабки.
Баба – отец.
Баккал – бакалейщик.
Баллыдаг – медовая гора.
Баш-уста – слушаюсь, подчиняюсь.
Бисмиллах – во имя бога.
Бисмиллах-иррахман-иррехим – во имя бога всемилостивого и всемилосердного.
Бозбаш – суп из баранины.
Бута – чудесный напиток любви.
Везирь – управляющий государством, министр, первый советник царя.
Векил – представитель, уполномоченный царя.
Вилайет – губерния; иногда обозначает страну, область.
Вирд – чудодейственный стих.
Гаджи – побывавший в Мекке и поклонившийся священному камню в храме Кааба.
Гишер (hadjer) камень – святыня магометан, священный черный камень в храме Мекки.
Гюль – роза; женское имя; Ики Гюлли – две розы. Гюлли-Гах-Гах – хохотушка, смеющаяся розами (женское имя).
Гюльзар – цветник (женское имя).
Гюмм – медная посуда для воды, нижняя часть которой расширена, верхняя же сужена.
Гявхарихам – нетронутая жемчужина.
Дайляр – название местности возле Ганджи.
Дарга или даруга – начальник города; в современном Иране – базарный смотритель.
Дарга – начальник базара.
Дары-шимшед – оружие в виде палицы, применяемое, по сказкам, дивами в боях.